Übersetzung für "безопасный предел" auf englisch
Безопасный предел
Übersetzungsbeispiele
Много вопросов остается в отношении биобезопасности -- каковы варианты, возможности и безопасные пределы для применения этих технологий и каковы последствия для биоразнообразия?
Many questions remain regarding biosecurity. What are the options, opportunities and safe limits for the use of these technologies? What is the impact on biodiversity?
В условиях, когда биомасса значительно превышает безопасные пределы, промысел с перерывами или же отбраковка под тщательным контролем может быть менее дорогостоящей альтернативой, чем попытка сохранить низкий, но постоянный уровень промысла.
Under these circumstances, when biomass is well above safe limits, intermittent harvesting or culling under close supervision may be a less costly alternative than trying to maintain a low but constant rate of harvesting.
e) принимать и применять сопоставимые меры в области сохранения и рационального использования по всему спектру распределения запасов, включая установление биологически безопасных пределов и предупредительных контрольных показателей для обеспечения восстановления запасов сверх таких пределов;
(e) Adopt and apply compatible conservation and management measures throughout the entire range of distribution of a stock, including by establishing biologically safe limits and precautionary reference points to promote the rebuilding of stock above such limits;
Однако, поскольку безопасный верхний предел для содержания углерода в атмосфере, вероятно, уже был достигнут или преодолен, выбросы углерода одной страной ограничивают безопасное и не превышающее безопасных пределов осуществление таких выбросов другими странами (см. диаграмму O.3).
However, safe carbon content limits may have been reached, if not already breached, and carbon emissions of one country leave less space for the generation of allowable carbon emissions by others that do not surpass the safe limits (see figure O.3).
Задача заключается в том, каким образом определить природу радиоактивности, т.е. провести различие между естественной радиоактивностью в безопасных пределах и присутствием в образце незначительного количества искусственных изотопов, с учетом того, что в обоих случаях за короткий период может быть зарегистрирована лишь весьма незначительная доза радиоактивности.
The task is how to differentiate the nature of radioactivity between naturally remaining radioactivity within safe limit and artificial nuclides present in the sample at a low level even though a very small amount of radioactivity could be detected in short time in both cases.
Цели заключаются в улучшении информированности общественности об умеренном потреблении алкоголя (о концепции дозированного потребления и безопасного предела), в выработке более ответственного отношения к вопросам потребления алкоголя, создании положительного "имиджа" ответственного потребления алкоголя, улучшении информированности о воздействии алкоголя на состояние здоровья и физическую подготовку.
The objectives are to increase public understanding of moderate drinking habits (the concepts of units and safe limits), increase the extent to which people assess their own drinking, promote a positive image of responsible drinking, increase knowledge of the effects of alcohol and links with health and fitness.
Реформирование финансовой системы позволило сократить дефицит государственного бюджета в 1991/92 году до 7,1% путем сокращения расходов в безопасных пределах, не наносящих ущерба слоям населения с ограниченными доходами, избрания современных подходов к бюджетной политике в целях увеличения ресурсов, введения налога с оборота и пересмотра таможенных тарифов.
Within the framework of financial reform, the deficit in the State's public budget was reduced to 7.1 per cent in 1991/92 by decreasing spending within safe limits that were not detrimental to limited—income groups, adopting modern fiscal regimes to increase resources, introducing a sales tax and restructuring the Customs tariff.
— Босс, но ты же знаешь о безопасном пределе.
"But, boss, you know there's a safe limit.
- Предпосылки безопасности: пределы федеральной политики в отношении токсичных субстанций в потребительских товарах (.Массачусетский университет, Лоуэлл, США)
Presumption of Safety: Limits of Federal Policies on Toxic Substances in Consumer Products (Joel Tickner, University of Massachusetts Lowell, USA)
Добавьте 206, 207 и 208 и мы останемся в безопасных пределах.
Add up 206, 207, and 208 and we're still under the safety limits.
Вероятность этого явления была меньше, чем 2%. Это в допустимых безопасных пределах.
The probability of such an occurrence was less than two percent-- well within safety limits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test