Übersetzung für "банк шотландии" auf englisch
Банк шотландии
Übersetzungsbeispiele
Экономический советник по вопросам, касающимся рекапитализации и программы защиты активов Королевского банка Шотландии.
Economic adviser on recapitalization and Asset Protection Scheme for Royal Bank of Scotland.
Осуществлял стратегическое руководство в контексте проведения анализа последствий, переговоров с Европейской комиссией, а также отслеживания мер оказания государственной помощи Королевскому банку Шотландии.
Policy lead on impact analysis, negotiations with European Commission, and monitoring of state aid measures for Royal Bank of Scotland.
31. Продолжается строительство курортного и жилищного комплекса Риц-Карлтон общей стоимостью 350 млн. долл. США, который частично финансируется за счет займа Королевского банка Шотландии в размере 105 млн. долл. США.
31. The construction of the $350 million Ritz-Carlton resort and condominium project, partially financed with a $105 million loan from the Royal Bank of Scotland, is proceeding.
31. В марте 2001 года после того, как Королевский банк Шотландии утвердил заем размером 105 млн. долл. США, было завершено финансирование первого этапа строительства курортного и жилищного комплекса Риц-Карлтон общей стоимостью 350 млн. долл. США.
31. In March 2001, financing for phase one of the $350 million Ritz-Carlton resort and condominium project was completed after the Royal Bank of Scotland approved a $105 million loan.
307. 13 ноября 2013 года Группа обратилась с письмом в Постоянное представительство Нидерландов при Организации Объединенных Наций, чтобы запросить детали относительно банковского счета в Королевском банке Шотландии, который был открыт во исполнение исключения из замораживания активов для покрытия базовых расходов, предоставленного Комитетом Совета Безопасности, учрежденным резолюцией 1572 (2004) по Кот-д’Ивуару.
307. On 13 November 2013, the Group sent a letter to the Permanent Representative of the Netherlands to the United Nations in order to request details from a bank account in the Royal Bank of Scotland that was established pursuant to an assets freeze exemption for basic expenses that was granted by the Security Council Committee established pursuant to resolution 1572 (2004) concerning Côte d’Ivoire.
Эта межсессионная работа, включая проведение в Лондоне 24 апреля 2006 года форума с участием представителей правительства и промышленности, организованного Королевским банком Шотландии, должна обеспечить возможности вновь провести совещание Комитета правительственных экспертов УНИДРУА для подготовки проекта протокола по космическим активам к Конвенции о международных гарантиях в отношении подвижного оборудования и его своевременного завершения.
This intersessional work, which includes a Government/industry forum, hosted by the Royal Bank of Scotland in London on 24 April 2006, is designed to permit the reconvening of the Unidroit Committee of governmental experts for the preparation of a draft Protocol to the Convention on International Interests in Mobile Equipment on Matters specific to Space Assets and the timely completion of said draft Protocol.
Они называются Банк Шотландии.
They named it themselves, the Bank of Scotland.
Я собирался ждать у Банка Шотландии...
I was gonna stand by the... the bank of Scotland Cashline...
В Ирландии они называются Банк Шотландии, в скобках Ирландии.
In Ireland, it's called it the Bank of Scotland, in brackets, "Ireland".
Они также присутствуют в Англии где называются Банк Шотландии.
They also have it in England, where they've called it the Bank of Scotland.
Я слышал в Англии, когда вы видите Банк Шотландии вы уверены в своем местоположении.
I heard in England, when you see the Bank of Scotland you still feel confident of your location.
Каждый памятник архитектуры был освещен золотыми лучами прожекторов — и замок, и банк Шотландии на горе, и отель «Балморал», и мемориал Скотта внизу, — и освещение придавало им некое призрачное величие.
Every monument was lit with golden floodlights – the castle and Bank of Scotland headquarters on the hill, the Balmoral Hotel and the Scott Memorial down below – which gave them a certain eerie grandeur.
Поэтому мы, бесспорно, запатентуем кораллы Бритиш петролеум, рыбу-клоуна Кэдберри, мурену Маркс и Спенсер и ската Бритиш Эйруэйз, морского ангела Королевский банк Шотландии и так далее.
Thus we will patent the Cadbury clown fish, the British Petroleum stag coral, the Marks and Spencer moray eel, the Royal Bank of Scotland angelfish, and gliding silently overhead, the British Airways manta ray.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test