Übersetzung für "аэронавигация" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Зал Комиссии по аэронавигации
Air Navigation Commission Chamber 5 languages
:: региональных совещаний по вопросам аэронавигации (статус наблюдателя);
:: Regional Air Navigation Meetings (observer status)
Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре
(Agency for Air Navigation Safety in Africa and Madagascar)
d) группы исследований по вопросам аэронавигации(статус члена);
(d) Air navigation study groups (member status);
f) региональные совещания по вопросам аэронавигации (статус наблюдателя);
(f) Regional air navigation meetings (observer status);
Директор Агентства по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре
Directeur, Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar Ministère affaires etrangères
Организации: Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре, Международная организация гражданской авиации
Organizations: Agency for the Safety of Air Navigation in Africa and Madagascar, International Civil Aviation Organization
а) на приоритетной основе способствовать специализированному обучению персонала, причастного к обеспечению аэронавигации в регионе, использованию и прикладному применению ГНСС.
(a) Promote, on a priority basis, specialized training in the use and applications of GNSS for the benefit of personnel involved in air navigation in the region.
В таких районах экипажи воздушных судов использует высокочастотную радиосвязь или будущую систему аэронавигации (FANS) с использованием спутниковой связи.
In such areas, flight crews used high frequency radio or the Future Air Navigation System (FANS) of satellite communication.
Селектор прибора тактической аэронавигации на "прием и передача".
Tactical Air Navigation selector to transmit and receive.
- Должен обратить ваше внимание на правила аэронавигации, параграф тысяча девятьсот шестьдесят шестой. - Голос звучал отрывисто и бескомпромиссно. Традиционная вежливость коллег по комиссии была сведена до минимума. Я продемонстрировал близкое знакомство с параграфом, о котором он спрашивал.
‘I must bring to your attention the Air Navigation Order Nineteen sixty six.’ His voice was staccato and uncompromising, the traditional politeness of his department reduced to the thinnest of veneers. I indicated that I was reasonably familiar with the order in question.
Substantiv
ААН Агентство аэронавигации (Гвинея)
ANA Agence de la Navigation Aerienne (Guinee)
АСЕКНА Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре
ASECNA Agence pour la sécurité de la navigation aérienne en Afrique et à Madagascar
Где и когда он так поднаторел в аэронавигации?
How did he know so much about navigation?
TACAN (прибор тактической аэронавигации) - радионавигационный прибор, имеющий, подобно радиокомпасу, стрелку, которая указывает направление на выбранную наземную станцию.
Radiocompass—A radio connected to an indicator which very often points to selected low-frequency broadcast and navigation stations on the ground.
Substantiv
Что касается этих мер, то Кувейт отметил опубликование закона № 6/1994, касающегося преступлений, связанных с безопасностью воздушных судов и аэронавигации.
As regards the last point, Kuwait noted the promulgation of Law No. 6/1994 on offences relating to the safety of aircraft and aerial navigation.
Статья 76: гражданин Мадагаскара, сознательно выведший из строя военный корабль, средства аэронавигации, имущество, постройки и объекты, используемые в целях национальной обороны, или нанесший им ущерб, признается виновным в государственной измене и подлежит наказанию смертной казнью.
Article 76: Any national who wilfully destroys or damages a ship, aerial navigation appliance, equipment, construction or installation used for the purpose of national defence shall be convicted of treason and punished by the death penalty.
Она также сотрудничала с такими учреждениями Организации Объединенных Наций и региональными и межправительственными организациями, как Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке, Центральный банк западноафриканских государств, ЭКОВАС, Международный валютный фонд, Интерпол, Кимберлийский процесс и Всемирный банк, и обращалась к ним за помощью.
It also cooperated with, and sought the assistance of, United Nations agencies and regional and intergovernmental organizations, such as the Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa, the Central Bank of West African States, ECOWAS, the International Monetary Fund, INTERPOL, the Kimberley Process and the World Bank.
Она сотрудничала также с такими учреждениями Организации Объединенных Наций и региональными и межправительственными организациями, как Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре, Центральный банк западноафриканских государств, ЭКОВАС, Интерпол, Кимберлийский процесс, ВТАО и Всемирная федерация алмазных бирж, и обращалась к ним за помощью.
It also cooperated with and sought the assistance of United Nations agencies and regional and intergovernmental organizations, such as the Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa, the Central Bank of West African States, ECOWAS, INTERPOL, the Kimberley Process, WCO and the World Federation of Diamond Bourses.
Она также сотрудничала с такими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и региональными и межправительственными организациями, как Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке, Центральный банк западноафриканских государств, ЭКОВАС, Международная организация по какао, Международный валютный фонд, Интерпол, Кимберлийский процесс и Всемирный банк, и обращалась к ним за помощью.
It also cooperated with, and sought the assistance of, United Nations system agencies and regional and intergovernmental organizations, such as the Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa, the Central Bank of West African States, ECOWAS, the International Cocoa Organization, the International Monetary Fund, INTERPOL, the Kimberley Process and the World Bank.
Она сотрудничала также с такими учреждениями Организации Объединенных Наций и региональными и межправительственными организациями, как Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке и на Мадагаскаре, Центральный банк западноафриканских государств, ЭКОВАС, Интерпол, Кимберлийский процесс, Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности, ВТАО и Всемирная федерация алмазных бирж, и обращалась к ним за помощью.
It also cooperated with and sought the assistance of United Nations agencies, and regional and intergovernmental organizations such as the Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa, the Central Bank of West African States, ECOWAS, INTERPOL, the Kimberley Process, the United Nations Office on Drugs and Crime, WCO and the World Federation of Diamond Bourses.
Группа экспертов обменивалась информацией с ОООНКИ, другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и такими региональными и межправительственными организациями, как Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке, Центральный банк западноафриканских государств, Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Европейский союз, Международная организация по какао, Интерпол, Кимберлийский процесс и Организация экономического сотрудничества и развития.
The Group of Experts exchanged information with UNOCI, other United Nations system agencies, regional and intergovernmental organizations, such as the Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa, the Central Bank of West African States, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union, the International Cocoa Organization, INTERPOL, the Kimberley Process and the Organization for Economic Cooperation and Development.
Статья 82: проникновение гражданина Мадагаскара или иностранного гражданина, изменившего внешность или воспользовавшегося вымышленным именем или предпринявшего попытку скрыть свой статус или гражданство, в тюрьму, на коммунальное предприятие, в здание почты, в арсенал, на судно, на объект аэронавигации, в автотранспортное средство военного назначения с вооружением, на военный объект или объект, используемый в целях морского судоходства, также квалифицируется как посягательство на внешнюю безопасность государства.
Article 82: Any national or foreigner shall be convicted of a crime against the external security of the State if, by using a disguise or a false name, or by hiding his identity or nationality, he succeeds in entering a fortress, defence works, military post, arsenal, building, aerial navigation appliance, military vehicle, military or naval establishment, etc.
Группа тесно сотрудничает с правительством Кот-д'Ивуара и ОООНКИ, другими учреждениями системы Организации Объединенных Наций и такими региональными и межправительственными организациями, как Агентство по обеспечению безопасности аэронавигации в Африке, Центральный банк западноафриканских государств, Экономическое сообщество западноафриканских государств (ЭКОВАС), Европейский союз, Международная организация по какао, Интерпол, Кимберлийский процесс и Организация экономического сотрудничества и развития.
The Group cooperates closely with the Government of Côte d'Ivoire and UNOCI, other United Nations system agencies, regional and intergovernmental organizations, such as the Agency for the Safety of Aerial Navigation in Africa, the Central Bank of West African States, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the European Union, the International Cocoa Organization, INTERPOL, the Kimberley Process and the Organization for Economic Cooperation and Development.
Substantiv
Однако на вопрос о том, годен ли к эксплуатации этот вертолет, может ответить лишь эксперт по аэронавигации после углубленного технического обследования этого авиасредства.
To determine whether it is airworthy, however, would require the opinion of an aeronavigability expert based on a thorough technical inspection of the aircraft.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test