Übersetzung für "английский немецкий" auf englisch
Английский немецкий
Übersetzungsbeispiele
Английский, немецкий, французский, русский.
English, German, French, Russian
Шведский, английский, немецкий и французский
Languages: Swedish, English, German and French
Знание языков: китайский, английский, немецкий
Language: Chinese, English, German
Языки: французский, английский, немецкий, итальянский,
Languages: French, English, German, Italian,
Языкам – французскому, английскому, немецкому.
The languages: French, English, German.
Из оттопыренного заднего кармана Бинни достал толстую пачку денег — французских, английских, немецких.
    From a bulging hip pocket he took a thick pad of banknotes: French, English, German.
Помимо французского, Деспьер владел итальянским, английским, немецким и испанским; встречаясь с Джеком в Италии, он отдавал дань местной традиции и называл его Dottore.
Despière spoke Italian, English, German, and Spanish, aside from French, and when he was with Jack in Italy, he paid tribute to the manners of the country by calling Jack Dottore.
Райан до сих пор не услышал еще ни одного — ни одногошеньки слова, которое было бы ему знакомо по английскому, немецкому или латыни, трем языкам, которые он изучал в тот или иной период своей жизни.
He'd not heard one, not even one, word that he recognized from English, German, or Latin, the three languages he'd studied at one time or another in his life.
– Этот язык или диалект мне незнаком, – отозвался комлог. – Зато я знаю несколько языков Старой Земли, включая досетевой английский, немецкий, французский, голландский, японский… – Хватит, – перебил я.
“This language or dialect is not familiar,” chimed the ship’s voice from the comlog. “I am familiar with several Old Earth languages, including pre-Web English, German, French, Dutch, Japanese …” “Never mind,” I said.
Удовлетворяя свою любознательность в отношении собственного сына, граф приказал слуге снять с полок в библиотеке замка тяжеленные словари – английский, немецкий и двадцатитрехтомный литовский – и оставил Ганнибала один на один с этими книгами.
In his curiosity about his son, Count Lecter had the houseman pull down the heavy dictionaries in the castle library. English, German, and the twenty-three volumes of the Lithuanian dictionary, and then Hannibal was on his own with the books.
Записывая у консьержкиной стойки имя и отдавая паспорт, Персон спрашивал по-французски, английски, немецки и сызнова по-английски, здесь ли еще старый Крониг, распорядитель, чью толстую физиономию и поддельную жовиальность он помнил так ясно.
At the desk, while signing his name and relinquishing his passport, he asked in French, English, German, and English again if old Kronig, the director whose fat face and false joviality he so clearly recalled, was still around.
А вместо обычных звуковых эффектов, громкого барабанного боя и грохота орудий мы имеем старшего сержанта с плаца в Мюрри, выкрикивающего нечленораздельные приказы на английском, немецком и, насколько слышит Манди, на пенджабском.
And for your sound effects, instead of the usual tattoo music and spotty rumble of cannon fire, we have the sergeant major from the parade ground at Murree, no less, barking unintelligible orders in English, German or, for all Mundy can hear, Punjabi.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test