Übersetzung für "американские самолеты" auf englisch
Американские самолеты
Übersetzungsbeispiele
И 80 процентов поставок сбрасывается в Боснии с американских самолетов.
And 80 per cent of the air-drops in Bosnia have been from American planes.
Ирак ежедневно подвергается налетам британских и американских самолетов в <<запрещенной для полетов зоне>>, установленной односторонним решением вашингтонского и лондонского правительств.
Iraq is subjected to daily raids by British and American planes in the "no flight zone", which was imposed by a unilateral decision by the Governments of Washington and London.
11 сентября 2001 года Куба открыла свое воздушное пространство и аэропорты, чтобы любой американский самолет имел возможность где-нибудь приземлиться.
On 11 September 2001, Cuba opened its skies and airports so that any American plane could have somewhere to land.
Большинство инспекций, проведенных американским офицером Скоттом Риттером, были предприняты под предлогом существования снимков, сделанных с борта этого американского самолета и зафиксировавших передвижение транспортных средств!!
Most of the inspections conducted by the American officer, Scott Ritter, were implemented under the pretext of the existence of photographs taken by this American plane of vehicle movement!
Моя страна прилагает всевозможные усилия с тем, чтобы выработать реальный план действий в отношении двух человек, которые подозревались в возможной причастности к инциденту с американским самолетом.
My country has spared no effort in searching for a feasible course of action with regard to the two individuals who have been suspected of having something to do with the incident of the American plane.
Вопрос о катастрофе американского самолета и выдвинутые в адрес двух граждан определенной страны обвинения в причастности к этой катастрофе были переданы в Совет Безопасности, который вынуждают рассматривать этот вопрос, хотя он не имеет никакого отношения ни к мандату Совета, ни к его функциям, о чем мы уже заявляли.
The crash of an American plane and the accusation that two people from a certain country have something to do with this crash has been referred to the Security Council, which is forced into considering the matter, though it has nothing whatsoever to do with the Council's mandate and functions, as we have already stated.
Армия Лаоса сбила уже 1,500 американских самолетов.
The 1500th American plane had just been shot down.
Американские самолеты, оружие и боеприпасы помогают французским и вьетнамским войскам.
American planes, guns and ammunition are helping the French and Vietnam forces.
На прошлой неделе во время брифинга по разведке Роб сказал мне, что иракское правительство выдает премию, равную 14000$ США, за сбитый американский самолет или захваченного в плен американского солдата.
Rob told me last week the Iraqi government has put out a bounty, the equivalent of $14,000 for any American plane shot down or any American soldier captured.
Немецкие зенитчики сбили американский самолет.
A German antiair battery shoots an American plane out of the sky.
В шесть сорок пять я спустился к набережной, чтобы посмотреть, как разгружают американские самолеты.
At six forty-five I walked down to the quay to watch the American planes unloaded.
Он успел заметить, что в отличие от большинства американских самолетов эти машины имели неубирающиеся шасси.
He noticed that, unlike most American planes, these had fixed landing gear.
Он видел, как американский самолет врезался в океан, подняв в воздух гейзер белых брызг.
He watched the American plane crush itself into the sea, followed by the geyser of white water.
Американские самолеты, изрешеченные пулями, с убитыми и ранеными, взлетали задом наперед с английского аэродрома.
American planes, full of holes and wounded men and corpses took off backwards from an airfield in England.
Лениво нажимая на педали, велорикша проехал к реке; там разгружались новые американские самолеты и ярко горели фонари.
One trishaw driver pedalled slowly by towards the river-front and I could see lamps burning where they had disembarked the new American planes.
— Когда американский самолет падает на американскую землю, что очень похоже на диверсию, агенты ФБР начинают немного нервничать. — Агент ФБР многозначительно посмотрел на Каплана.
"When an American plane is downed over American soil by what looks to be sabotage, the FBI gets a little excited, George." The FBI agent looked at Kaplan pointedly.
Он был одним из лучших японских истребителей и побил рекорд своего флота, сбив над Рабаулом в архипелаге Бисмарка семь американских самолетов в один день.
He was one of his country’s greatest fighter pilots, and he’d set the Navy’s all-time record when, over Rabaul, the Bismarck Archipelago, he’d shot down seven American planes in one day.
Когда же мы совершили посадку, на палубе царила неразбериха — самолеты принимались и отправлялись, оснащались то бомбами, то торпедами, поскольку мы не знали откуда появляются эти американские самолеты, с Мидуэя или с авианосцев.
But when we land, there is much confusion on our decks—planes being brought up and down elevators, being loaded with bombs, then the bombs removed and replaced by torpedos, because we do not know just where American planes are coming from, and whether we must attack Midway, or carriers, or both.
Я сказал, что Кувейт предоставляет свои базы и установки, с тем чтобы американские самолеты могли ежедневно бомбить иракских мирных граждан.
I said that Kuwait provides land bases and facilities for American aircraft to bomb Iraqi civilians daily.
По мнению омбудсмена то, как вела себя полиция безопасности, можно назвать абсолютно пассивным поведением - от принятия предложения воспользоваться американским самолетом до завершения высылки.
In the Ombudsman's view, the way in which the Security Police had dealt with the case was characterised throughout by passivity - from the acceptance of the offer of the use of an American aircraft until completion of the enforcement.
Недавно была получена новая информация об инциденте с американским самолетом, включая книгу, озаглавленную "Поиски осьминога", авторов Колмана и Дональда, и заявление менеджера швейцарской электронной компании.
Recently, new information on the American aircraft incident has been uncovered, including a book entitled Tracking the Octopus by Coleman and Donald and the statements by the manager of a Swiss electronics company.
В то время как американские самолеты используют наши воздушные коридоры, наши самолеты не могут пользоваться международными воздушными коридорами Соединенных Штатов, и им приходиться летать окружными путями, что повышает их эксплуатационную стоимость.
While American aircraft use our corridors, our aircraft cannot use the United States international air corridors, so that they have to take roundabout routes, thereby increasing their operating costs.
Гн аль-Хатыб (Иордания) (говорит по-арабски): Позвольте мне выразить нашу глубокую скорбь в связи с гибелью людей в результате аварии американского самолета в районе Куинс сегодня утром, а также наши соболезнования семьям погибших.
Mr. El-Khatib (Jordan) (spoke in Arabic): Let me express our deep sadness at the human loss resulting from the crash this morning of an American aircraft in a Queens neighbourhood and our condolences to the families of the victims.
В 1986 году в тот день на рассвете американские самолеты поднялись в воздух с авианосцев Шестого флота в Средиземном море и с американских баз в Соединенном Королевстве, с тем чтобы начать нападение и сбросить тысячи бомб на гражданское население в двух городах Триполи и Бенгази.
At dawn on this day in 1986, American aircraft took off from aircraft carriers of the Sixth Fleet in the Mediterranean Sea and from American bases in the United Kingdom to launch an attack and to drop tons of bombs upon civilians in the two cities, Tripoli and Benghazi.
Комитет отметил, что во время рассмотрения этого вопроса в Министерстве иностранных дел 17 декабря 2001 года министр иностранных дел была информирована об альтернативном решении, связанном с использованием для высылки американского самолета, а служба безопасности при решении вопроса о выборе способа перевозки также учла позицию, которую, по ее мнению, министр иностранных дел занимала в этом вопросе.
The Committee noted that the Foreign Minister, at the presentation of the matter at the Foreign Ministry on 17 December 2001, was informed of the alternative that entailed that an American aircraft was used in the enforcement, and the Security Police, when deciding on the choice of transport, also took into account what they had come to believe was the Foreign Minister's position in that regard.
По поручению моего правительства имею честь настоящим препроводить письмо Министра иностранных дел Республики Ирак г-на Мухаммеда Саида ас-Саххафа от 12 ноября 1997 года на Ваше имя, касающееся нарушений воздушного пространства Ирака американскими самолетами в период с 29 октября по 11 ноября 1997 года.
On instructions from my Government, I wish to transmit to you herewith a letter dated 12 November 1997 from Mr. Mohammed Said Al-Sahaf, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Iraq, concerning violations by American aircraft of Iraqi airspace during the period between 29 October and 11 November 1997.
В связи с обвинением во взрыве бомбы в американском самолете, которое было неожиданно выдвинуто против двух ливийских граждан в конце 1991 года, более чем через три года после инцидента, Совет Безопасности был использован для введения эмбарго на воздушное сообщение и различных экономических санкций против ливийского арабского народа на основании одних лишь утверждений, которые не были ничем подтверждены.
In connection with the charge of having bombed an American aircraft suddenly made against two Libyan nationals at the end of 1991, more than three years after the incident had taken place, the Security Council was used to impose an aerial embargo and various economic sanctions on the Libyan Arab people on the basis of a mere allegation for which no evidence was produced.
Слейд уже в Англии, его доставили туда еще вчера на американском самолете.
Slade is in England already; he was flown across yesterday in an American aircraft.
Это был американский самолет P-47 «Тандерболт», и казалось, что он летит прямо в «Мерсе– дес».
It was an American aircraft, a P-47 Thunderbolt, and it looked to be headed right for the Mercedes.
Он дожидался, когда американские самолеты снизятся до тысячи метров, прежде чем дать приказ открыть огонь.
He waited until the American aircraft were under a thousand meters before giving his order.
Теперь им было поручено осуществить что-то похожее на спасательную операцию, и потому у летчика не было никакого желания заниматься бессмысленными играми с американскими самолетами, особенно ночью.
Now he was on what might be a rescue mission, and had no particular desire to play foolish games with American aircraft, especially at night.
Другие контролеры, находящиеся тут же на борту, наблюдали за другими американскими самолетами, тоже находящимися над вражеской территорией и поддерживающими непрерывную связь с «Красной короной» — кораблем ВМФ, обеспечивающим воздушные операции со стороны моря. — А теперь поворот на восток, бэби, — вот сейчас!
Other controllers monitored the location of other American aircraft also visiting the enemy country, in constant communication with red crown, the Navy ship that managed air operations from the seaward side. 'Turn east, baby - now!'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test