Übersetzung für "американская семья" auf englisch
Американская семья
Übersetzungsbeispiele
<<Моя администрация привержена делу укрепления американской семьи.
My Administration is committed to strengthening the American family.
Массовые аресты американских женщин африканского происхождения имеют пагубные последствия для афро-американских семей.
The effect of large—scale incarceration of African American women is having a major impact on the African American family.
В обоих случаях недавно купленные дома афро-американских семей были подожжены до въезда в них новых хозяев.
In both cases, the newly purchased homes of African-American families were set afire before they were occupied.
Как раз в этом месяце исполняется два года с тех пор, как финансовый кризис на Уолл-стрит разорил американские семьи во многих уголках страны.
Two years ago this month, a financial crisis on Wall Street devastated American families on Main Street.
За сжигание креста, поджоги и обстрел домов афро-американских семей в сельских районах Вирджинии и Северной Каролины были также осуждены лица, не связанные с какой-либо расистской организацией.
Cross burnings, arsons and shootings involving the homes of African-American families have also been prosecuted in rural areas of Virginia and North Carolina against individuals who were not affiliated with any racist organization.
Нынешняя сессия проходит через год после ужасных нападений, совершенных на Соединенные Штаты Америки 11 сентября 2001 года, что повергло в траур американские семьи и семьи других государств.
The current session is taking place one year after the terrible attacks perpetrated against the United States of America on 11 September 2001, which plunged American families and those of other nations into mourning.
Мы искренне разделяем чувства американских семей, чьи близкие пропали без вести во время вьетнамской войны, и сотрудничали, сотрудничаем и будем сотрудничать с американским правительством и народом в вопросе о пропавших без вести.
We are deeply sympathetic towards the sentiments of American families whose loved ones went missing in the Viet Nam war, and have cooperated, are cooperating and will continue to cooperate actively with the American Government and people on the missing-in-action question.
Через работу своих отделений, расположенных во всем мире, <<Дельта Сигма Тета Сорорити, инк.>> играет ведущую роль в просветительской работе в глобальном масштабе, направленной на сокращение масштабов пандемии СПИДа, что способствует улучшению положения со здоровьем и благополучием населения и прекращению процесса разрушения афро-американских семей.
Through the work of the chapters of Delta Sigma Theta Sorority, Inc., located around the world, the Sorority is taking a major leadership role in educating the global community on how to decrease the AIDS pandemic, thus promoting health and wellness and eliminating the destruction of African American families.
Особенно неблагоприятное положение в этом плане сложилось в Соединенных Штатах, где почти три пятых от общего числа заключенных -- это афроамериканцы, хотя эта группа составляет лишь 13 процентов от общей численности населения страны, а, кроме того, средний годовой доход белой семьи в США почти в два раза выше дохода афро-американской семьи.
That situation was particularly critical in the United States, where almost three fifths of the prison population was Afro-American, although that group comprised only 13 per cent of the overall population, and where the average annual income of a white family was almost double that of an Afro-American family.
19. Хилл (2000 год) указывает, что в Соединенных Штатах - хотя использовавшиеся шкалы во всех других отношениях были аналогичны английским коэффициентам - показатель, применявшийся в отношении лиц старшего подросткового возраста, был значительно выше: это позволяет сделать предположение о том, что американским семьям в то время, возможно, требовалось оказывать более значительную поддержку своим практически взрослым детям, чем в Соединенном Королевстве.
19. Hill (2000) reports that in the United States, though the scales used were otherwise similar to the British coefficients, the figure used for late teenagers was substantially higher, which suggests that American families at the time may have been required to support their nearadults more than in the United Kingdom.
Война воссоединяет американскую семью.
The war reconciles an American family.
Редвеллы - идеальная американская семья.
The Radwells are the perfect American family.
Крепкая американская семья, как видите.
Just your nice wholesome American family.
Шлезингер, между прочим, из старинной американской семьи.
He, incidentally, was from a very old American family.
Я бы хотела, чтобы они увидели обычную американскую семью.
I would like to show them what a typical American family is like.
Четыре места за проходом заняла американская семья.
An American family occupied the corresponding four-seat side across the aisle.
Ребенок попал в семью достойную и богатую — в американскую семью, помимо всего прочего.
The child had entered into a family of wealth and consequence … an American family, above suspicion.
Для протокола: средний американский семья женское потомство много-много дурацкое имя нарекай.
For official record, American family invent infinite plentitude absurd labels for christening female offspring.
В нормальной американской семье все были такие чистенькие, надушенные и бесконечно улыбались друг другу.
Normal American families were always well-washed and fragrant and smiled at each other constantly.
Он может быть хитрым, как черт, если считает, что помогает охранять «Звезды и Полосы», американскую семью и бейсбол.
He can also be devious as the devil if he thinks he's helping preserve the Stars and Stripes, the American family, and baseball.”
Досадно, конечно, когда приличная американская семья больше не может выехать на рыбалку, но человечеству в целом от этого ни холодно, ни жарко.
OK, so it’s a darned shame when decent American families can’t go fishing off the coast, but humanity in general won’t be losing any sleep.
На нашем щите три великих слова — Самоубийство, Неудача и Измена. И пусть хоть одна американская семья скажет, что у них лучше.
On our shield are the three Great Words—Suicide, Failure and Adultery, and I challenge any red-blooded American family to do better.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test