Übersetzung für "акты агрессии" auf englisch
Акты агрессии
Übersetzungsbeispiele
Израильские акты агрессии
Israeli acts of aggression
Поведайте нам об этом акте агрессии.
Tell us about this latest act of aggression.
— Надеюсь, они не примут это за акт агрессии. Он рассмеялся.
“I hope they do not view this as an act of aggression.” He laughed.
Если я нарушу запрет, это будет сочтено актом агрессии, если не объявлением войны.
To do so now would be an act of aggression, if not outright war.
— Или Дом Атрейдесов хочет прославиться лишь своими актами агрессии, такими, как жестокое нападение на Биккал?
Or is House Atreides simply to be remembered for acts of aggression, such as the brutal strike against Beakkal?
Этот акт агрессии, – заявила премьер-министр Ханаг Рымза, – является грубым нарушением Тернесского соглашения.
This act of aggression - said the Prime - Minister Khanaga Rymza, - is a gross violation Ternesskogo agreement.
— Могу лишь повторить то, что говорил раньше, адмирал, — ответил Кар'дас. — Сам факт запуска истребителей был неприкрытым актом агрессии.
“I can only repeat what I said earlier, Admiral,” Car’das told her. “The mere act of launching the starfighters was an overt act of aggression.
они любят бормотать, кудахтающе хохотать, сигареты выхватывать или, в худшем случае, доставать семейный фотоальбом, акт агрессии в сексуальной войне, который надо запретить Женевской Конвенцией.
they tend to mutter or cackle or bum cigarettes or, in the worst cases, get out the family photograph album, an act of aggression in the sex war which ought to be banned by a Geneva Convention.
— Прежде всего, хочу отметить, что ни о каком акте агрессии и речи идти не может, — сказал он, осторожно подбирая слова. — Командор отправился с экспедицией, имея целью выяснить намерения неизвестной группы боевых кораблей, замеченной в этом районе.
“First of all, it wasn’t really an act of aggression,” he said, picking his words carefully “It was an expedition to investigate unknown warships that had been reported in the area.”
Вместо ответов звучали штампы: «смело», «весомо», «дерзко». Несколько человек попросту разозлились, что их заставляют выступать: они сочли, что навязывание таких стихов равносильно акту агрессии — как со стороны преподавателя, так и с моей стороны.
Most of the students were shy. They buried their response in words like brave, or important, or bold. One or two were angry that they had to respond, felt the poem, combined with Gallagher's admonition that they react, was an act of aggression on her part and mine.
Результат был неплохой, агрессивные влечения снижались на 80-88 процентов, исключалась возможность ассоциативных связей между актами агрессии и областью положительных ощущений, проявления личного риска уменьшались в среднем на 87 процентов.
The effects were selective: the reduction of aggressive impulses by 80 to 88 percent in comparison with the nonbetrizated; the elimination of the formation of associative links between acts of aggression and the sphere of positive feelings; a general 87-percent reduction in the possibility of accepting personal risk to life.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test