Übersetzung für "абу санкох" auf englisch
Абу санкох
Übersetzungsbeispiele
будучи глубоко встревожен информацией о том, что Джилберт Самут Канду-Бо, Кемалай Идрисса, Тамба Гборье, Альфред Абу Санкох, Хассан Карим Контех, Дэниэль Кобина Андерсон, Джон Амаду Соника Контех, Абу Бакарр Камара, Абдул Карим Сесай, Кула Самба, Виктор Л. Кинг и Джим Келли Джаллох были расстреляны за пределами Фритауна 19 октября 1998 года,
Deeply disturbed by the information that Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh, Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King and Jim Kelly Jalloh were executed by firing squad outside Freetown on 19 October 1998,
Комитет также считает, что ближайшим родственникам Джилберта Самута Канду-Бо, Кемалая Идрисса Кейты, Тамба Гборье, Альфреда Абу Санкоха (он же Загало), Хассана Карима Контеха, Даниэля Кобина Андерсона, Джона Амаду Соника Контеха, Абу Бакарра Камара, Абдула Карима Сесая, Кула Самба, Витора Л. Кинга и Джима Келли Джаллоха должно быть предоставлено надлежащее средство защиты, обеспечивающее им компенсацию.
The Committee also considers that the next of kin of Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa Keita, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh (alias Zagalo), Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King, and Jim Kelly Jalloh should be afforded an appropriate remedy which should entail compensation.
ссылаясь на дела Джилберта Самута Канду-Бо, Кемалая Идрисса, Тамба Гборье, Альфреда Абу Санкоха, Хассана Карима Контеха, Даниэля Кобина Андерсона, Джона Амаду Соника Контеха, Абу Бакарра Камара, Абдула Карима Сесая, Кула Самба, Виктора Л. Кинга и Джима Келли Джаллоха, сообщения которых были представлены Комитетом по правам человека в соответствии с Факультативным протоколом 13 и 14 октября 1998 года,
Referring to the cases of Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh, Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King, and Jim Kelly Jalloh, whose communications were submitted to the Human Rights Committee under the Optional Protocol on 13 and 14 October 1998,
Комитет также считает, что ближайшим родственникам Джилберта Самута Канду-Бо, Кемалая Идрисса Кейты, Тамба Гборье, Альфреда Абу Санкоха (он же Загало), Хассана Карима Контеха, Даниэля Кобина Андерсона, Джона Амаду Соника Контеха, Абу Бакарра Камара, Абдула Карима Сесая, Кула Самба, Витора Л. Кинга и Джима Келли Джаллоха должно быть предоставлено надлежащее средство защиты, обеспечивающее им компенсацию" (приложение Х, раздел М, пункт 6.3).
The Committee also considers that the next of kin of Gilbert Samuth KanduBo, Khemalai Idrissa Keita, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh (alias Zagalo), Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King, and Jim Kelly Jalloh should be afforded an appropriate remedy, which should entail compensation" (annex X, sect. M, para. 6.3).
Будучи уведомлено о сообщении, государство-участник нарушило свои обязательства по Протоколу, поскольку следующие предполагаемые жертвы Джилберт Самут Канду-Бо, Кемалай Идрисса Кейта, Тамба Гборье, Альфред Абу Санкох (он же Загало), Хассан Карим Контех, Даниэль Кобина Андерсон, Джон Амаду Соника Контех, Абу Бакарр Камара, Абдул Карим Сесай, Кула Самба, Виктор Л. Кинг и Джин Келли Джаллох были казнены до завершения Комитетом рассмотрения их сообщений и изложения своих соображений.
Having been notified of the communication, the State party breached its obligations under the Protocol, by proceeding to execute the following alleged victims, Gilbert Samuth Kandu-Bo, Khemalai Idrissa Keita, Tamba Gborie, Alfred Abu Sankoh (alias Zagalo), Hassan Karim Conteh, Daniel Kobina Anderson, John Amadu Sonica Conteh, Abu Bakarr Kamara, Abdul Karim Sesay, Kula Samba, Victor L. King, and Jim Kelly Jalloh, before the Committee could conclude its examination of the communication, and the formulation of its Views.
2.1 Авторы сообщений (представлены 12 и 13 октября 1998 года) на момент представления ожидали смертной казни в одной из тюрем Фритауна. 19 октября 1998 года были расстреляны следующие 12 из 18 авторов: Джилберт Самут КандуБо, Кемалай Идрисса Кейта, Тамба Гборье, Альфред Абу Санкох (он же Загало), Хассан Карим Контех, Даниэль Кобина Андерсон, Джон Амаду Соника Контех, Абу Бакарр Камара, Абдул Карим Сесай, Кула Самба, Виктор Л. Кинг и Джим Келли Джаллох.
2.1 The authors of the communications (submitted 12 and 13 October 1998), at the time of submission, were awaiting execution at one of the prisons in Freetown. The following 12 of the 18 authors were executed by firing squad on 19 October 1998: Gilbert Samuth Kandu-Bo; Khemalai Idrissa Keita; Tamba Gborie; Alfred Abu Sankoh (alias Zagalo); Hassan Karim Conteh; Daniel Kobina Anderson; John Amadu Sonica Conteh; Abu Bakarr Kamara; Abdul Karim Sesay; Kula Samba; Victor L. King; and Jim Kelly Jalloh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test