Übersetzung für "а также системы" auf englisch
А также системы
  • as well as systems
Übersetzungsbeispiele
as well as systems
Куба располагает широкой инфраструктурой научных исследований и разработок, а также системой раннего реагирования и ответных действий.
Cuba has a broad research and development infrastructure, as well a system of early reaction and response.
На их месте возникают новые государства и государственные структуры, а также система правления, способствующая ослаблению напряженности на глобальном уровне.
In their place are emergent new States and State structures, as well as systems of governance which have contributed to the relaxation of tensions at the global level.
Для предотвращения эпидемии в поселениях для внутренне перемещенных лиц были организованы поликлиники, а также системы, обеспечивающие направление пациентов во все еще работающие учреждения здравоохранения.
To avoid an epidemic, clinics were established in settlements for internally displaced persons, as well as systems providing referrals to still-functional health facilities.
Этот механизм включал бы руководящие указания и инструменты для сбора данных об отзывах клиентов, а также системы для хранения и использования полученных данных с целью улучшения работы.
The framework would include guidelines and instruments for collecting client feedback data, as well as systems for storing and using the data obtained to improve work performance.
b) развивать системы здравоохранения, а также системы экономической и социальной безопасности в пожилом возрасте, там где это уместно, уделяя особое внимание потребностям женщин;
(b) To develop systems of health care as well as systems of economic and social security in old age, where appropriate, paying special attention to the needs of women;
Необходимо разработать политику по пре-дупреждению коррупции среди сотрудников право-охранительных органов и других должностных лиц государства, а также системы контроля и наказания взяточников.
There was a need to put in place policies to prevent the corruption of law enforcement and other government officials, as well as systems to monitor and discipline those who accepted bribes.
54. Некоторые страны и регионы создали также системы сбора, отчетности и оценки статистических данных о случайных лесных пожарах, однако зачастую они недостаточны для оценки характера или воздействия пожаров.
54. Some countries and regions have well developed systems for collecting, reporting and evaluating wildfire statistics, but frequently these are insufficient to estimate the nature or impact of the fire.
Стратегия в области ИКТ должна затрагивать технологические потребности, с тем чтобы ИКТ служили эффективным инструментом процесса управления информацией; стратегия же в области управления информацией должна быть сосредоточена на определении наиболее важной для выполнения возложенных задач информации, а также системы (систем), необходимых для эффективного управления информацией.
The ICT strategy should address technological requirements so that ICT works as an effective tool for an information-management process; the information-management strategy should focus on identifying mission-critical information as well as system(s) required for effective information management.
44. Для обеспечения более эффективной поддержки жертвам насилия несколько государств учредили координационно-справочные механизмы, содействующие налаживанию взаимодействия с соответствующими секторами (Албания, Аргентина и Республика Молдова), а также системы для оценки степени подверженности женщин риску насилия (Австралия, Кипр, Финляндия, Япония и Испания).
44. In order to achieve better support of victims, several States established referral mechanisms that link relevant sectors (Albania, Argentina and Republic of Moldova), as well as systems to assess the risk women subjected to violence may encounter (Australia, Cyprus, Finland, Japan and Spain).
После преодоления кризиса острого тяжелого респираторного синдрома (ОТРС) правительство Китая усовершенствовало систему чрезвычайного реагирования в области здравоохранения и обновило законы и положения, касающиеся реагирования на чрезвычайные медицинские ситуации; правительство приступило к созданию сети реагирования и управления в целях принятия мер в случае возникновения чрезвычайных медицинских ситуаций и создало механизмы для координации мер реагирования, принимаемых правительственными ведомствами в случае возникновения чрезвычайных медицинских ситуаций, а также системы для распространения и сбора информации; оно также укрепило международные и межрегиональные обмены, сотрудничество и координацию действий, благодаря чему было обеспечено заметное улучшение потенциала по деятельности в случае чрезвычайных ситуаций.
After undergoing the SARS crisis in 2003, the Chinese Government has improved the emergency response system for public health and updated laws and regulations relating to health emergency response; it has begun to put together a guidance and management network for responding to sudden public-health emergencies, and set up mechanisms for coordinating the responses of Government departments to sudden public-health emergencies as well as systems for disseminating and reporting information; and it has strengthened international and interregional exchange, cooperation and unified action, thereby bringing about a notable improvement in the ability to handle emergencies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test