Übersetzung für "а неизменно" auf englisch
А неизменно
  • but invariably
  • and consistently
Übersetzungsbeispiele
but invariably
Методики неизменно влекут ограничения.
Methodologies invariably entailed limitations.
На этот вопрос неизменно поступали отрицательные ответы.
The answers were invariably negative.
Все это неизменно приводит к нестабильности в обществе.
This invariably leads to unstable societies.
Однако Эфиопия неизменно отвергает эти требования.
But Ethiopia has invariably rejected these demands.
К ней же неизменно стремятся армия и народ КНДР.
This is also the invariable will of the army and people of the DPRK.
Они неизменно действуют честно и добросовестно.
They have invariably acted honourably and in good faith.
Решения, принимаемые по таким заявлениям, неизменно подлежат апелляции.
Decisions in such applications invariably go on to appeal.
Такие действия неизменно подвергаются всеобщему осуждению.
Such activities have invariably been universally condemned.
Ответ, к которому мы в результате приходим, неизменен: безусловно, нет.
And the resultant answer that we arrive at is invariably: absolutely not.
– Ответ на этот вопрос, – сказал Хават, – неизменно один и тот же: «Лиет знает». – Бог знает, – пробормотал Лето.
"The answer to that question," Hawat said, "is invariably: 'Liet knows.' " "God knows," Leto muttered.
Трудно, однако, объяснить, для чего конкретно проделываются эти сложные манипуляции, ибо машина неизменно производит стаканчик жидкости, почти, но не совсем, совершенно не похожей на чай.
However, no one knew quite why it did this because it invariably delivered a cupful of liquid that was almost, but not quite, entirely unlike tea.
Каждый раз, как он это делал, Гермиона бесцеремонно заталкивала его в расшитую бисером сумочку, после чего Финеас неизменно пропадал на несколько дней.
Hermione shoved him back inside the beaded bag every time he did this, and Phineas Nigellus invariably refused to reappear for several days after these unceremonious good-byes.
Полисмен обыкновенно говорил что-нибудь вроде: “Не пора ли вам отправиться домой, сэр?”, на что Форд неизменно отвечал: “Стараюсь, дружок, стараюсь”.
The policemen would usually say something like, “Don’t you think it’s about time you went off home sir?” “I’m trying to baby, I’m trying to,” is what Ford invariably replied on these occasions.
Однако выгода, которую землевладелец получал от неизменности оценки, согласно которой облагались поземельным налогом все земли Великобритании, зависела главным образом от обстоятельств, совершенно чуждых природе налога.
The advantage, however, which the landlord has derived from the invariable constancy of the valuation by which all the lands of Great Britain are rated to the land-tax, has been principally owing to some circumstances altogether extraneous to the nature of the tax.
Среди такой неразберихи и потрясений мы неизменно ищем и неизменно находим третью силу.
Amid such turmoils as this we invariably look for, and invariably find, a Third Party.
Мне кажется, что так бывает всегда. — Неизменно.
It is always so, I believe?' 'Invariably.
Команда Румфорда неизменно выигрывала.
Rumfoord's team invariably won.
После освобождения они неизменно исчезали с острова.
On release, they invariably fled the island.
Упоминания неизменно встречались аплодисментами.
These allusions were invariably greeted with applause.
Большие беды неизменно ускользали от их внимания.
The larger evils invariably escaped their notice.
Это был его неизменный ответ, но вполне искренний.
It was his invariable answer, but he meant it.
and consistently
Такова наша неизменная позиция.
This is our consistent position.
Ирак неизменно отрицал этот факт.
Iraq has consistently denied this.
Защита неизменно обжалует его решения.
The defence consistently challenge its decisions.
Результаты неизменно оказываются положительными.
Results have consistently been positive.
Коэффициенты материнской смертности неизменно низки.
Maternal death rates are consistently low.
Автор неизменно отказывался от предлагаемых ему денег.
The author consistently refused the money offered.
неизменно высокий охват детей иммунизацией;
Consistently high child immunization coverage.
Наша политика в этом направлении остается неизменной.
Our policies in this respect have remained consistent.
Наша позиция на этот счет была последовательной и неизменной.
Our point of view has been consistent.
Все другие движимые предметы, говорит он, по своей природе потребляемы, и поэтому нельзя особенно полагаться на богатство, состоящее из них; народ, обладающий ими в изобилии в одном году, может в следующем ощущать острую нужду в них даже при отсутствии вывоза, а только в результате его собственной расточительности. Деньги же, напротив, являются неизменным другом; хотя они и могут переходить из рук в руки, все же они не так легко уничтожаются и потребляются, если только удается предотвратить их отлив из страны.
All other movable goods, he says, are of so consumable a nature that the wealth which consists in them cannot be much depended on, and a nation which abounds in them one year may, without any exportation, but merely their own waste and extravagance, be in great want of them the next. Money, on the contrary, is a steady friend, which, though it may travel about from hand to hand, yet if it can be kept from going out of the country, is not very liable to be wasted and consumed.
И только кровь на грязи выглядела неизменной.
Only the blood in the mud was consistent.
Что ж, хоть что-то в моей жизни осталось неизменным.
At least some things in my life were consistent.
Только Шэрон и Мэгги неизменно пропускали занятия.
Only Sharon and Maggie were conspicuously and consistently absent.
Всюду же, куда проникала культура пришельцев, ими неизменно наводился порядок.
It was consistent with the entire Invader culture that things should be like this.
Единственное, что оставалось неизменным среди всего этого хаоса, — это желтоватое освещение.
The only thing that remained consistent through the growing anarchy was the yellowish illumination.
Она не терпела людей, которые мыслят и рассуждают хорошо, а поступают неизменно и намеренно дурно.
The person who thought and spoke well while consistently and consciously acting ill was detestable to her.
«Что вероятно, – отметил Блюменталь, – имеет некоторое отношение к результатам, которых он неизменно добивается».
Which probably, Blumenthal reflected, had something to do with the results he consistently produced.
– У тебя есть одно поразительно неизменное качество, Кейн. Ты всегда оказываешься чуть-чуть умнее, чем я предполагаю.
“It is a curiously consistent characteristic of yours, Caine, that you always seem to be just a bit smarter than I anticipate.”
— Никто еще не сказал, что политика неизменна, — сказал Джонни и развел руками. — Но это сработало, а все остальное не имеет значения.
"No one said politics was self-consistent," Jonny shrugged. "But it worked, and that's all that matters."
Просмотрев свои скрупулезно сделанные записи, я обнаружила, что несколько студентов неизменно превосходили ее.
When I looked at my painstaking notes, I found several students who had consistently outperformed her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test