Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Более низкие уровни в пробах, взятых у полярного медведя, как полагают, говорят о возможности повышения обмена веществ в медведях.
Lower levels in the polar bear samples were considered to indicate possible enhanced metabolic capability in the bears.
Работа с местными властями по переселению 20 медведей из района свалок в специально оборудованный для медведей питомник
Worked with local authorities to move 20 bears from a waste-ground holding area to a purpose-built bear enclosure.
Звери на всех набросились, а медведь у них главарь!
The animals are going wild, and the bear is their leader!
Что делает меня Сьюзан Сарандон, тебя Робертом Проски, а медведя Шоном Пенном.
Which makes me Susan Sarandon, you Robert Prosky, and the bear Sean Penn.
"Почему такая долгая пауза?" - словно говорит бармен Медведю а медведь отвечает:
"why the long pause?" as the barman said to the bear. and the bear replied,
А медведь говорит, "Я смотрю, ты в этот раз не на охоту пришел?"
And the bear said, "You didn't really come here to hunt now, did you?"
На ней была черная, большая, как медведь, собака со светящимися глазами.
it showed a black dog large as a bear, with gleaming eyes.
— Вы даже, может быть, и совсем не медведь, — сказал он. — Мне даже кажется, что вы очень хорошего общества или, по крайней мере, умеете при случае быть и порядочным человеком.
“Perhaps you're not a bear at all,” he said. “It even seems to me that you're of very good society, or can at least be a decent man on occasion.”
Я невольно посмотрел вверх и увидел странное существо, стремительно прыгнувшее за ствол сосны. Что это? Медведь? Человек? Обезьяна?
My eyes turned instinctively in that direction, and I saw a figure leap with great rapidity behind the trunk of a pine. What it was, whether bear or man or monkey, I could in no wise tell.
Он поглядел на медведя и увидел, что это вовсе не медведь.
He glanced at the bear, but it was a bear no longer.
– Да, но… – начал было медведь. – Ни слова больше. Медведь замолчал.
The bear said, “Yes, but—” “Not one word.” The bear was silent.
Если это медведь, то придется действовать так, будто это медведь.
If it was a bear, he needed to treat it like a bear.
Это какой-нибудь медведь-шатун — большой, но все-таки медведь.
We are dealing with a rogue bear — large, but still a bear.
Это может быть любой другой зверь! Медведь, например. — Медведь? Ну да, конечно.
It could be anything! A bear, maybe.” “A bear? Yes, of course.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test