Übersetzung für "strappato via" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Il tuo cuore sara' strappato via, arrostito e mangiato!
Your heart shall be torn out and roasted and ate!
"Oggi ho trovato tutte le pagine del calendario della scrivania strappate via dopo il 22 ottobre"
"Today I found all the pages of my desk calendar... torn out after October the 22nd."
Questa settimana, mi sono sentito... come se mi avessero strappato via il cuore.
This past week, I've felt like... my heart has just been torn out of me.
Piu' ci metto il mio cuore, piu' mi viene strappato via.
The more I pour my heart into it, the more it gets torn out.
Sebbene sia difficile prevedere la loro reazione una volta strappate via le unghie.
Though it's hard to know how a guy will react once he's getting his fingernails torn out.
Sapevi che ha strappato via tutte le mie foto dagli album?
Did you know that she's torn out all the photos of me in the albums?
Si... tranne quello che c'era nelle pagine strappate via.
- Yeah, everything except what was on the pages that were torn out.
Pagine staccate provenienti dalle prime edizioni, strappate via da qualche pazzo...
Loose pages from first editions, torn out by some madman...
Presentano lacerazioni enormi, come se fossero state strappate via...
Massive avulsions, like they were ripped off.
Dev'essere dura, vedere il tuo posto strappato via ma forse e' meglio cosi', Kaylie.
It must be hard, seeing your spot being snatched away but maybe it's for the best, Kaylie. You never know when you might snap again.
Sam, se ho imparato qualcosa in quest'ultimo anno e' che... la felicita' puo' esserti strappata via in un istante e sapendo questo, una volta che la trovi, come fai a voltarle le spalle?
Sam, if I've learned anything in this past year it is that happiness can be snatched away from you in an instant. And knowing that, when you find it how can you just walk away?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test