Übersetzung für "strappato via" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Per quale motivo è stato strappato via così?
Yeah. Whatever's it torn out like this for?
Il tuo cuore sara' strappato via, arrostito e mangiato!
Your heart shall be torn out and roasted and ate!
I loro cuori furono strappati via.
Their hearts were torn out.
"Oggi ho trovato tutte le pagine del calendario della scrivania strappate via dopo il 22 ottobre"
"Today I found all the pages of my desk calendar... torn out after October the 22nd."
Questa settimana, mi sono sentito... come se mi avessero strappato via il cuore.
This past week, I've felt like... my heart has just been torn out of me.
Piu' ci metto il mio cuore, piu' mi viene strappato via.
The more I pour my heart into it, the more it gets torn out.
Sebbene sia difficile prevedere la loro reazione una volta strappate via le unghie.
Though it's hard to know how a guy will react once he's getting his fingernails torn out.
Sapevi che ha strappato via tutte le mie foto dagli album?
Did you know that she's torn out all the photos of me in the albums?
Si... tranne quello che c'era nelle pagine strappate via.
- Yeah, everything except what was on the pages that were torn out.
Pagine staccate provenienti dalle prime edizioni, strappate via da qualche pazzo...
Loose pages from first editions, torn out by some madman...
Per poco non mi ha strappato via le ali.
I nearly had my wings ripped off.
- In pratica e' stato strappato via.
It was basically ripped off.
- Mid-jete', scarpe strappate via.
- Mid-jete, shoes ripped off.
Presentano lacerazioni enormi, come se fossero state strappate via...
Massive avulsions, like they were ripped off.
E' stato strappato via l'adesivo medico.
Medical sticker's been ripped off.
Ho sentito il suo piede è stato strappato via.
I heard his foot was ripped off.
Pensavo che avresti strappato via il cerotto.
I thought you were gonna rip off the band-aid.
Sì, l'unghia è stata strappata via.
Yes, his fingernail was ripped off.
Le hanno strappato via il velo dalla testa.
Well, they ripped off her head scarf.
Gli hai strappato via la...
You ripped off his...
Dev'essere dura, vedere il tuo posto strappato via ma forse e' meglio cosi', Kaylie.
It must be hard, seeing your spot being snatched away but maybe it's for the best, Kaylie. You never know when you might snap again.
Sam, se ho imparato qualcosa in quest'ultimo anno e' che... la felicita' puo' esserti strappata via in un istante e sapendo questo, una volta che la trovi, come fai a voltarle le spalle?
Sam, if I've learned anything in this past year it is that happiness can be snatched away from you in an instant. And knowing that, when you find it how can you just walk away?
Proprio quando ha finalmente aveva avuto la possibilità di una vita, venne strappato via da due proiettili.
Just when he finally had a chance at life, it was snatched away by two bullets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test