Übersetzungsbeispiele
- Sarebbe finita proprio qui e ora - se non mi avessero tolto la balestra.
Oh, it'd be over right here and now if someone hadn't taken my crossbow!
Avevo questa grossa protuberanza proprio qui... e ora non c'e' piu'.
I used to have this huge bump right here, and now it's totally gone.
E cio' che possiamo fare e' proprio qui e ora.
And what we can do is right here and now.
E se ti ammazzassi proprio qui e ora?
How about if I fucking whack you right here and now?
E lei è citato proprio qui e ora.
And you are served right here and now.
Tu mi fai un bel pompino proprio qui e ora.
You give me a nice blowjob right here and now.
Lo arresto proprio qui e ora.
This is happening right here and now.
Erano proprio qui e ora non ci sono piu'.
I had it right here and now I don't.
Se non scendi, ti sistemerò proprio qui e ora.
If you don't get off, I'll sort you out right here and now.