Übersetzungsbeispiele
Verb
Cosi persegui l'ambito scopo con una violenza inaudita.
So he pursued the prize with a savage onslaught.
- ...proteggili, Signor - Quel canto nuzial, che mi persegue
Do you hear the wedding hymn that pursues me?
Se sono davvero interessata a qualcosa, lo perseguo.
If I'm really interested in something, I pursue it.
Verb
E io sono il procuratore sostituto degli Stati Uniti che persegue Enoch Thompson.
And I am the assistant U.S. Attorney prosecuting enoch Thompson.
Non perseguo sulla base di un patteggiamento accettato o meno.
Well, I don't prosecute based on the defendant's response to a plea offer.
Il corpo del JAG persegue i criminali, proprio come il Dipartimento di Giustizia.
The JAG Corps prosecutes criminals, period, just like DOJ.
Tutto il quartiere sa che non perseguo le case di piacere.
You have my word. All this quarter know I prosecute no bawdy house.
Verb
Ora persegui ciò che eri in passato e sparisci dalla mia vista.
Now follow once noble monument, and collapse from sight.
Ma il rapitore persegue ancora pervicacemente i suoi obiettivi.
But he is still violently following his goals. What goal?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test