Übersetzungsbeispiele
E Victoria... lei non e' perbene?
And Victoria... is she not proper?
- E' una "figlia di mammà", perbene.
She's a mama's girl, very proper.
La signorina perbene!
Yes, it's a proper young lady!
- La signorina perbene e puritana.
Little miss prim and proper.
Cioè, per nulla perbene.
Which is to say, not proper at all.
Quella sì che è una donna perbene.
That's what I call a proper woman.
Sei ingessato, troppo perbene, antiquato.
You're all stiff, proper and old-fashioned.
E' solo un pensiero perbene. - Che?
That's just proper thinking.
- Sono perbene, sono fascisti!
- They're respectable people. They're Fascists!
Io conosco uomini perbene ogni sera.
I meet nice respectable men every night.
Ora siamo gente perbene, ricordi?
We're respectable now. Remember?
no io sono un ragazzo perbene!
No, I'm a respectable boy!
Nessun gentiluomo perbene è del tutto perbene.
No respectable gentleman is that respectable.
Sembra un tipo perbene.
He looks respectable.
E' un tipo tanto perbene.
He's so respectable.
E troppo perbene per te!
And too respectable for you!
non diventera' mai un ragazzo perbene!
He'll never become a respectable boy!
I tuoi genitori sono ricchi, perbene.
Your parents are wealthy, respectable people...