Übersetzungsbeispiele
Ebbene, se non gli aveste dato quel consiglio, forse voi sareste ancora libero e il Duca in procinto di firmare un trattato con la Spagna.
Now, if you hadn't given him that advice, you might still be free and the Duke would be signing a treaty with Spain.
Sai che ti consiglia di firmare un trattato con l'imperatore, riconoscendo la Francia come nostro nemico comune.
You know he advises you to sign a treaty with the emperor, recognizing France as our mutual enemy.
Il deposto Re Spagnolo, Ferdinando... vorrebbe firmare un trattato per la fine delle ostilita' tra la Francia e la Spagna.
The deposed Spanish king Ferdinand will sign a treaty which ends the war between France and Spain.
("Si limitarono a... fargli firmare un trattato di reciproca e duratura amicizia... e a chiedergli un risarcimento di 5 milioni di rupie.")
All they did was to make him sign a treaty pledging eternal friendship and five million rupees compensation.
Peedee ha detto che l'ultima volta la guerra era finita perchè tuo padre e suo padre si sono riuniti per firmare un trattato.
Peedee said the last time the war ended because your dad and his dad came together to sign a treaty.
Signor Residente... Come posso chiedere a qualcuno di firmare... un trattato che nemmeno io capisco?
Mr. Resident, how can I ask someone to sign a treaty which I myself do not understand?
Ditegli che lo invitiamo a firmare un trattato che riconosca la nostra sovranita' su questo paese.
Tell him that we invite him to sign a treaty acknowledging our suzerainty over his country.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test