Übersetzung für "diluita" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Forse l'ho diluito troppo.
Maybe I diluted this too much.
- Un Martini diluito?
- A diluted martini?
- Sì, esatto, diluito, ma sì.
Yes, yes, diluted, but yes.
L'urina e' diluita.
- His urine is dilute.
È molto diluito.
It's very dilute.
Ha addirittura diluito questo?
Did you even dilute this?
- un facsimile imperfetto e diluito.
- a diluted imperfect facsimile.
L'inchiostro e' troppo diluito.
The ink's too diluted.
- Molto diluito, non preoccuparti.
It was heavily diluted, don't worry.
Il pento era diluito.
The pento was diluted.
Tutto indica una risposta positiva alla prima sacca di sangue non diluito di Augustine.
Indicators predict a positive response to first bag of undiluted Augustine blood.
Oh, ho trovato alcune tracce di sporco, cosi' li sto strofinando con aceto di vino rosso non diluito.
Oh, I found some streaks, so I'm wiping them down with undiluted red wine vinegar.
Sono riuscita ad estrarre un campione non diluito dall'interno dell'ago.
I was able to extract an undiluted sample from inside the needle shaft.
Il vino che Odisseo da al ciclope... e' in forma assolutamente non diluita.
The wine that Odysseus gives to the cyclops is an entirely undiluted form.
Gli Huecha sono una cultura Messicana indigena che ha un raro, non diluito bagaglio genetico.
The Huichol are an indigenous Mexican culture that has a rare, undiluted gene pool.
Sikozu e noranti l'hanno diluito il più possibile.
Sikozu and Noranti thinned it out as much as they could. All right.
Incredibile, gli abbiamo sistemato l'aorta, diluito il sangue e riempito i polmoni.
Incredible, we fixed his aorta, thinned his blood, gassed up his lungs.
Siamo quelli col sangue diluito?
We're thin-bIooded?
Il tempo ha diluito il sangue, ma vi assicuro che sono frutto del suo seme.
Time has thinned the blood, but rest assured, I am the trickledown result of his seed.
Se volete vivere, usatela per fare una zuppa di miso diluita.
If you want to live, use the water to make a thin miso soup.
Quello col sangue piu' diluito di tutti sono proprio io.
I'm more thin-bIooded than any of us, probably.
Preparano un acido acetico diluito, mi calano nel calderone... e poi mi fanno bollire.
They prepare a thin acetic acid, lower me into the cauldron... and boil me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test