Übersetzungsbeispiele
Mio padre è così... affascinato da lui, perché è di successo, gentile, il bimbo prodigio che ha sempre desiderato.
Me dad's so fascinated by him, like he's the successful, suave, wunderkind he should've always had.
Chissà perché le donne sono così affascinate dagli omicidi.
Wonder why women are so fascinated by murder.
Sai, sono sempre stata così affascinata da quanto può fare l'uomo... - Con una semplice stecchetta di legno.
You know, I've always been so fascinated about what men can do starting with a simple two by four.
Perché Alex, il massimo delinquente cinico, l'eroe di "Arancia Meccanica", è così affascinato, sopraffatto quando vede la donna cantare l'Inno alla Gioia di Beethoven?
Why is Alex, this ultimate cynical delinquent, the hero of - 'Clockwork Orange', why is he so fascinated - overwhelmed - when he sees the lady singing Beethoven's 'Ode to Joy'?
Ma quello che non riuscivo a capire era perché fossero tutti così affascinati dalle mie bocce?
But what I couldn't understand was why my bra-busters were so fascinating.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test