Übersetzung für "compensata" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Abbiamo compensato con dei giorni liberi.
- We compensated them with days off.
Hai compensato la distorsione della risonanza?
Surely you compensated for the MRI bias.
Diverse nazioni vengono compensate in modi diversi.
Different nations are being compensated in different ways.
- Compensato, volevi dire?
- A lot of "compensating" you mean?
possono essere compensate monetariamente
must be compensated monetarily
E ne siamo stati tutti ben compensati.
We've all been well compensated for it.
Non ho compensato il vento.
Didn't compensate for the wind.
La macchina ha compensato.
The machine compensated.
Densita' standard, sta sudando, quindi compensate.
Standard density. He's sweating a bit, so compensate.
Verra' compensata per il suo tempo.
You'll be compensated for your time. $40 a day.
Verb
Sono sicura che tutti i chili che abbiamo perso siano stati compensati dai litri di champagne che abbiamo bevuto.
I COULD LOSE A POUND OR TWO. - I'M SURE WHATEVER WEIGHT WE LOST WAS OFFSET BY THE GALLONS OF CHAMPAGNE WE DRANK.
Hai un sorriso leggermente irregolare, ma compensato da una solida mascella.
Your smile is slightly uneven, but it's offset by a strong jaw.
Una cosa davvero brutta, terribile che si verifica sempre più nel mondo... è direttamente compensata- controbilanciata, se si vuole- dalla completa, assoluta gioia di mordere una torta eschimese.
Every evil, terrible thing that ever occurs in the world... is directly offset... counterbalanced, if you will... by the complete, utter joy of biting into an Eskimo Pie.
- Si. Come compensate l'emissioni di gas effetto serra dovute al bestiame?
How do you offset the carbon footprint of livestock?
[Compensati tuttavia da un orario flessibile] [che le consentiva di non rinunciare alle sedute di psicoterapia]
[but offset, in any case, by a flexible work schedule] [that allowed her to continue her psychotherapy sessions]
Ci sono elevati livelli di sodio, compensati da bassissimi livelli di proteine nel sangue, con cellule di grasso quasi assenti.
I found elevated levels of sodium offset by very low levels of blood proteins and almost no fat cells.
Ma siate certi che la perdita di quella bandiera sara' piu' che compensata dalla conquista dei sigilli nemici in questa guerra.
But you should be aware that the loss of those colors will be more than offset by the battle streamers we will earn in this war.
Le perdite di incassi dai mercati blu sarebbero più che compensate.
MARTY: ...you will more than offset any diminished earnings from the blue markets.
L'andamento incerto del tema e' compensato da una profonda struttura armonica.
The trend uncertain the issue and 'offset from a deep harmonic structure.
Verb
Ora, finalmente, la nostra lotta è stata compensata.
Now at last, our struggle has been rewarded.
Un vero genio è raramente compensato quando è in vita.
True genius is rarely rewarded within its lifetime.
E tu sarai compensata adeguatamente.
And your reward shall be waiting, little one.
Verb
Deve essere compensata come pattuito.
Pay her the amount we agreed on.
Verb
Joy avesse compensato con il suo inquinamento.
Joy was going to pollute and cancel me out.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test