Übersetzung für "che era stato" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
e mi disse che era stato rilevato un worm da qualche parte sulla rete.
And they said that there was a worm that had been detected somewhere out on the network.
Proteggevi un bambino che era stato scelto.
Watching over a child that had been chosen.
Ci vollero tre ore e due giri al cassetto dei dolci per cancellare quel che era stato detto.
It took three hours and two trips to the candy drawer to undo everything that had been said.
Un vecchio che era stato prete di questo borgo per oltre 50 anni.
An old man that had been the priest of the villages for over fifty years,
Nel primo pomeriggio ho rimesso a posto il numero di codice del sistema d'emergenza che era stato modificato!
This afternoon, I reverted the secret emergency code that had been changed. Yeah!
...era stata sul vassoio del tacchino che era stato poggiato sul vassoio del burro d'arachidi e della gelatina.
...that had been on the turkey tray that were touched over onto the peanut-butter-and-jelly tray.
Non lho deviato di un millimetro dal percorso che era stato stabilito.
I have not deviated one iota from the path that had been established.
Una volta libero, ho realizzato che non erano degni di quello che era stato donato loro.
Once free, I realized they were not worthy of all that had been gifted them.
Che era stato scartato per caso.
that had been discarded by accident.
E vedutolo, divulgarono... quello che era stato loro detto... di quel bambino.
And seeing, they understood the word that had been spoken to them concerning this child.
GEOFF MACCORMACK Amico di lunga data e membro della band insieme a due cantanti... di cui uno ero io... e l'altro era Gui Andrisano, che era stato molto famoso da bambino.
..and Gui Andrisano, who had been a child star.
Con l'andare avanti dell'indagine, un'altro corridore che era stato squalificato per doping, Tyler Hamilton, incominciò a considerare le sue opzioni.
As the investigation continued, another cyclist who had been busted for doping, Tyler Hamilton, began to consider his options.
Ieri, il nostro testimone chiave, che era stato un agente del distretto... ha subito un ricovero coatto...
Yesterday, our key witness, who had been an officer in the precinct... forcibly institutionalized.
Come successe a tutti t'imbattevi in qualcuno che era stato ucciso e prendevi il suo fucile.
As it worked out for all of us later on, we'd run across somebody who had been killed and you'd take his weapon.
Li diede ad un servitore che era stato gentile con lui".
"what he like with his old clothes. "He gave them to a servant who had been kind to him. "
Proprio l'altro giorno ho curato un bambino che era stato picchiato da un ragazzaccio dei bassifondi.
Just the other day I treated a child who had been struck by a brat from the slums.
Nell'antica Kyoto viveva un giovane samurai che era stato ridotto in povertà dalla rovina del suo signore.
In old Kyoto there was a young samurai who had been reduced to poverty by the ruin of his lord.
Avevamo trovato un bambino di sei anni che era stato violentato e accoltellato...
we found a 6-year-old boy who had been abused and stabbed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test