Übersetzungsbeispiele
Verb
- La pressione continua a calare.
- The pressure keeps dropping!
Il velo deve ancora calare.
The shoe yet to drop.
Continua a calare.
FOREMAN: It's continuing to drop.
Devo calare la mannaia proprio adesso?
Drop the hammer now?
Possiamo calare una fune di salvataggio.
We can drop a lifeline.
- La temperatura continua a calare.
- The glass is still dropping.
La pressione sanguigna continua a calare.
Blood pressure's still dropping.
- Devi calare la mannaia.
- You got to drop the hammer.
I livelli continuano a calare.
Right. levels are continuing to drop.
Verb
# Ho visto calare # # le ombre silenti #
♪ Saw the silent shadows did fall
Il sipario sta per calare.
The curtain falls.
Fate calare l'ascia.
Let the ax fall.
Sappi che tornero' al calar delle tenebre.
Know that I shall return at night fall.
Tornate al calar del sole.
Return as sun falls.
Ci andremo insieme al calare della notte.
When night falls, we'll go together.
Poco a poco... iniziò a calare la notte.
Little by little, night began to fall.
Continuiamo a calar
We continue to fall asleep
Verb
Pronti a calare la lancia!
Stand by to lower away.
Pronti a calare!
Prepare to lower!
Stiamo per calare!
We're going to lower!
Aprite! Fate calare il ponte.
Lower the bridge.
Puoi calare il sipario.
You can lower the curtain.
Drax fa calare la catena,
Drax lowers the chain,
Preparatevi a calare le scialuppe.
Stand by to lower the boats.
Dovremo calare qualcuno.
We'd have to lower somebody down.
Non posso calare i pannelli nel liquido.
I can't lower the mainframe panels.
Verb
La sua influenza inizia a calare.
His power is starting to wane.
Verb
Temo di non riuscire a vedere calare la luna... un'altra volta oltre la Valle degli Sciacalli.
For I fear I shall not see the moon sink... beyond the Valley of theJackals again.
Verb
Perché io e Runks cominciamo a calare.
Because Runks and I are starting to slump.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test