Übersetzung für "bandire" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Credo che dovremmo bandire il football.
I suppose we should ban football.
Dovrebbero bandire quest'arma.
This gun should be banned.
- ma non puo' bandire il nostro.
but he can't ban ours.
Stiamo pensando di farle bandire dai negozi.
We're thinking of banning it...
Bandiro' le crocchette di patate.
I'm banning potater tots.
- Lo vuoi bandire da casa nostra?
- You're banning him from the house?
- Ti faro' bandire da questo ospedale.
I'm having you banned from this hospital.
BANDIRE PERMANENTEMENTE LA PESCA DI PROFONDITÀ
BAN DEEP-SEA FISHING PERMANENTLY
Sono io a bandire lei.
I ban you! That's right!
Bandire l'usura e la sodomia?
To ban usury and sodomy?
Verb
Ma perchè bandire la tua amica Leela?
But why banish your friend Leela?
- Qui ti sei fatta bandire.
Well Chiana, you've been banished.
Posso farti bandire...
I could have you banished.
Per questo abbiamo deciso di bandire...
That's why we've decided to banish...
Ti bandirò come ho fatto con Tink.
I will banish you like Tinker Bell.
Mi ha fatto bandire.
She had me banished.
Bandirò di nuovo Rob McTodd!
I will re-banish Rob McTodd!
Altrimenti, tuo padre ti dovrà bandire.
Otherwise, your father will have to banish you.
Non mi farò bandire!
I will not be banished!
Bandire ogni pensiero dalla tua mente.
Banish all thoughts from your mind.
Verb
- Per bandire la pornografia.
- I want pornography outlawed.
Dato che ritenete quell'uomo saggio, comprenderete perché dobbiamo bandire i Kirishitan.
Since you say this man is wise, you will understand why we must outlaw the Kirishitan.
Hollywood non può bandire il cambiamento sociale.
Hollywood can't outlaw social change
Non puoi bandire la mia maglietta.
I'm in. You can't just outlaw my shirt.
Non si può bandire un'arma.
You can't just outlaw a weapon.
Deve bandire tutte le società culturali panserbe.
It must outlaw all pan-Serbian cultural societies.
Prometto di bandire le vacanze estive, Così avremo la scuola per tutto l'anno.
I promise to outlaw summer vacation, so we'll have school all year round.
II Congresso sta varando una legge che bandirà gli avventurieri mascherati.
Congress is pushing through some new bill that's gonna outlaw masks.
Nessun comportamento che vorreste bandire?
No behavior you'd want to outlaw?
Oh, mio Dio, quand'e' che Obama bandira' la lezione di ginnastica?
Oh, my God, when is Obama gonna outlaw gym class?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test