Übersetzung für "assicurati" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
La loro lealtà deve essere assicurata.
Their loyalty must be ensured?
E' la paura che ha assicurato il mio successo.
Fear ensured my success.
- Assicurati che ti temano.
- Ensure that they are afraid of you.
Assicurati della sicurezza degli ostaggi.
Ensure the safety of the hostages.
Assicurati che le navi siano ben protette.
- Ensure the ships are guarded well.
Assicurati di seguirlo adeguatamente.
Ensure that he's adequately looked after.
- E per Yao Fei? - Mi sono assicurato la sua cooperazione.
I've ensured his cooperation.
Assicurati che mio fratello non ritorni.
Ensure my brother does not return.
Il suo lasciapassare e' assicurato.
His safe passage is ensured.
Il guadagno è assicurato.
It ensures an earning.
Verb
Distruzione reciproca assicurata.
Mutually-assured destruction.
- Assicurato... da chi?
Assured by who ?
- "Ho assicurato Madame..."
- "I've assured Madame..."
Verb
Assicurate il perimetro.
Secure the perimeter.
Assicurate gli ingressi.
[Alarm walls] Secure doorways.
Assicurate il corpo.
Secure the body.
Assicurate la fusoliera.
Secure the fuselage.
Assicurate il prigioniero.
Secure the prisoner.
Cinghia dorsale assicurata!
Dorsal straps secured!
Assicurate quella cima!
Secure that line!
- Assicurate le funi.
Secure the ropes.
"Avvelenamento da mercurio assicurato"?
"Guaranteed mercury poisoning"? Mm.
Nient'altro è assicurato.
Nothing else is guaranteed.
Sicurezza e cure assicurate.
Safety and care, guaranteed.
E' un mercato assicurato.
That's a guaranteed market.
- Sostegno assicurato dalla commissione.
Guaranteed support from the committee.
Un perdente assicurato.
A guaranteed loser.
- Ci ha assicurato che ce la fara'.
He's guaranteeing success.
Vuoi una vittoria assicurata?
You want a guaranteed win?
Lei se l'è assicurato.
you guaranteed it.
Verb
No, sono assicurati.
No, it's insured.
- Miles: Facciamo un'assicurata?
- We want insurance?
Sei assicurato, bastardo?
You got insurance?
Non siamo assicurati.
We're not insured.
Non sono assicurati?
Aren't they insured?
È assicurato comunque.
It's insured anyway.
Verb
finché, uno dopo l'altro, le costole del gigante vengono erette... e assicurate saldamente a terra.
to bring it together and give it life, waiting until, one by one, the giants ribs rise into place and are firmly fastened in the earth.
Assicurate i moschettoni ai ganci sul pavimento e a quelli laterali.
Fasten the carabiners to the hooks to the floor and to the side ones.
- Beh, perche'... in cambio, il Governo ha assicurato l'estraneita' della Reiden e di tutte le societa' a essa collegate, rispetto a qualunque illecito, che possa essere collegato alla...
- Well, because... in return, the government agreed to indemnify Reiden and all of its corporate holdings from any malfeasance in connection with the...
In Texas, gli impiegati statali sono assicurati dallo stato del Texas.
Well, in Texas, state employees are indemnified by the State of Texas.
Tanto sei assicurato.
You're indemnified.
Verb
Voi assicurate la corda, io la ancoro.
All right, now. Just keep me on belay. I'm gonna anchor in.
A Snohomish, un piccolo salto, ero assicurato.
In snohomish. Just a small drop. I was belayed.
Verb
E' assicurata a Kathryn Nolan.
It's registered to Kathryn Nolan.
Assicurati che quella troia non ci metta altro.
See what that bitch has in the register.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test