Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Ampiezza d'onda diminuita e marcatamente appiattita.
Wave amplitude is diminished and markedly flattened.
Impulsi mobili parzialmente polarizzati, ampiezza modulata.
Partially polarized set of moving pulses, amplitude modulated.
Substantiv
L'ampiezza della quarta costola sternale indica una discendenza caucasica.
The width of the fourth eternal rib... indicates Caucasian ancestry.
Unito alla sua ampiezza, suggerisce... Che si tratta della corda di un clavicembalo... simile a questa.
That... plus its width, suggests harpsichord wire.
Ampiezza, superficie calva, colore dei capelli, se ricci o lisci.
Width, length of baldness, color of the hair, Whether the hair's curly or not.
E controllate l'ampiezza dello spazio, oltre a possibili ostacoli.
And check the width of the space as well as any possible obstruction.
Significa che l'indicatore per il troncamento è più ampio dell'ampiezza specificata.
It means the truncation indicator alone is wider than the specified width.
Ma con un impulso simile non si frigge? Non se l'ampiezza dell'impulso e' precisa.
Not if the pulse width was precise.
Ampiezza del raggio e controllo dell'intensità normali.
Beam-width intensity controls also responding correctly.
Substantiv
"Quando Alessandro Magno "vide l'ampiezza del suo impero, pianse.
' "When Alexander the Great saw the breadth of his domain, he wept,
Basandomi sulla... misura dell'ampiezza tra le creste iliache... e sulla misura della testa del femore,
Based on the measurement of the bi-iliac breadth, as well as the femoral head,
Colui che conosce la reale lunghezza e ampiezza del tempo.
He who has known the very length and breadth of time.
No, ma tutto questo ha un'ampiezza e una portata che il nostro piano non ha.
No. But this has a breadth and a scope that our plan did not.
"Quando Alessandro vide l'ampiezza dei suoi domini, pianse, perché non c'erano più mondi da conquistare."
When Alexander saw the breadth of his domain, he wept, for there were no more worlds to conquer.
...e data la profondita' e l'ampiezza di questa ricerca su 9.000 persone...
...And given the depth and the breadth of this 9,000-person study....
Substantiv
Questa è l'ampiezza della mia conoscenza del problema.
This is the extent of my knowledge on the subject.
Non conosco l'ampiezza dei suoi poteri, ma si dice che possa perfino intravedere il futuro.
I do not know the full extent of his powers, but it is rumored that he can even glimpse the future.
Lo so che noi tutti creiamo le nostre realta' di una certa ampiezza.
I know we all create our realities to some extent.
Polemica a Whitehall dopo che e' trapelata, diventando di pubblico dominio, una documentazione sull'ampiezza della Sindrome della Guerra del Golfo.
'Controversy in Whitehall after a leaked government file 'which shows the extent of Gulf War Syndrome was made public.
Substantiv
Passando sul portico, si è subito colpiti dalla sua ampiezza, e dalla vista della maestosa darsena.
Stepping onto the porch, one is immediately struck by its spaciousness and its commanding harbor views.
Substantiv
Quest'isola lunga e sottile è lunga meno di 21 Km per 3 km di ampiezza, 36 Km quadrati, e compressi in quest'area ci sono circa 83 McDonald's, quasi 4 per Km quadrato.
This tiny little island is less than 13 miles long by 2 miles wide, 22.4 square miles and packed into that area are 83 McDonald's nearly four per square mile.
L'occhio dell'uragano puo' raggiungere i 30 chilometri di ampiezza.
The eye of the hurricane can be up to 20 miles wide.
Per una bomba come quella... come il gadget... l'ampiezza d'irraggiamento sarebbe... larga... chilometri.
A bomb like that... gadget... the burn radius would be miles wide.
Substantiv
Viste le dimensioni, l'usura del battistrada e l'ampiezza, forse e' un vecchio pick-up.
Based on size, tread-wear, and spread, we're probably talking an older-model pick-up.
Substantiv
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test