Übersetzungsbeispiele
Verb
Verb
Credo che mi faro' consigliare da qualcuno che non e' interessato ad affilare un'ascia sulle mie nocche, se non ti dispiace.
I think I'll take my advice from someone not interested in grinding an ax across my knuckles, if you don't mind.
Hanno un segreto. Se le strofini su una pietra per affilare... Ottieni un piccolo cristallo verde.
When you grind it on a whetstone, you get a little green crystal .
Un ordine preciso che, a lettura finita, senza indugio, neanche per affilare la mannaia, mi si tagliasse la testa.
An exact command, that, on the supervise, no leisure bated, no, not to stay the grinding of the axe, my head should be struck off.
Verb
Il passo successivo e' semplicemente quello di affilare il bordo.
The next step is simply to thin the edge.
Dato che bisognava affilare la punta, l'attrezzo diventava del tutto consumato.
You had to hone the edge very, very slowly
Si è scelto quel nome... perché voleva passare per un duro... pronto ad affilare le unghie.
He picked that name... because... he wanted to be sort of as hard, sharp-edged.
Io ero ubriaco, e dimenticai di affilare la lama.
You know, drunkard I was, I... I neglected to put an edge on... On my blade.
Verb
E la fidata coramella per affilare il rasoio è ancora appesa dietro l'uscio?
And does the trusty razor strop still hang behind the door?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test