Übersetzungsbeispiele
Domandare più offerta. Magari controllare per quando è prevista la prossima spedizione.
Demand more supply, maybe see when the next shipment is expected.
Stanotte è previsto un nuovo attacco. Vogliono approfittare della luna piena.
An attack is expected tonight, with the full moon.
Più tardi, oggi, è prevista una dichiarazione del Governo.
The government is expected to make a statement later today.
Il rilascio è previsto per questo venerdì, nel giorno del suo 18° compleanno, e con la fedina penale completamente pulita.
He is expected to be released this coming Friday on his 18th birthday, his record expunged.
La partenza dalla fabbrica del corteo reale è prevista alle 14:00, quindi mi aspetterei un ritorno in caserma per le 14:30.
The royal party is expected to depart the factory at 1400, so I would expect a return to barracks by 1430.
Oggi è previsto un appello della madre di Ian Johnson perché si arrenda.
The mother of Ian Johnson... is expected to make an appeal today for her son to give himself up.
10.000 case senza potere, e che il numero è previsto in aumento.
10,000 homes without power, and that number is expected to rise.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test