Übersetzung für "wall" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Fortynine dollars ahanging on the wall
Cuarenta y nueve dólares cuelgan de la pared
Le directeur du « Quartier des Murs » – la Walls Unit de Huntsville –, M. C.T.
El director de la Unidad de las Paredes de Huntsville es C.
La voie Salathé Wall avait peu d’intérêt, au-delà de sa difficulté hors normes.
La pared Salathé no tenía nada de especial aparte de su dificultad.
On n’allait pas forcer aussi facilement le roi des big walls à abdiquer.
El rey de las paredes escarpadas no iba a abdicar tan fácilmente.
Robert A. Heinlein Le chat passe-muraille (The cat who walks through walls, 1985)
Robert A. Heinlein El gato que atraviesa las paredes
La semelle est faite avec une nouvelle gomme qui devrait, selon nous, révolutionner l’univers de l’escalade en big wall dans ce pays.
Están hechos de una mezcla de goma nueva que creemos que os van a cambiar totalmente las cosas a los escaladores de este país que escogéis paredes escarpadas de roca o de hielo.
Il y avait une guitare : « Kumbaya my lord, kumbaya », « Ninety-nine bottles of beer on the wall, ninety-nine bottles of beer ».
Alguien tenía una guitarra: «Kumbaya, Señor, kumbaya», «Noventa y nueve botellas en una pared, noventa y nueve botellas».
Une fois, en montant à la corde avec des poignées d’ascension, sur Dawn Wall – une autre voie d’El Cap –, il avait délogé une écaille qui l’avait raté de peu.
En una ocasión, en que emprendió otra ruta de El Cap llamada pared del Alba, efectuó un movimiento con la cuerda que causó el desprendimiento de un fragmento de roca del que se salvó por los pelos.
Beaucoup de peintures abstraites et certainement coûteuses sur les murs, des tables en verre et en acier aux quatre coins de la pièce et des exemplaires de Forbes et du Wall Street Journal soigneusement alignés.
De las paredes cuelgan valiosas pinturas abstractas y en las cuatro esquinas de la habitación hay mesas de cristal con cantos cromados sobre las que reposan bien ordenados números de las revistas Forbes y del Wall Street Journal.
— Ça vous rapprochera de Wall.
—Estaréis más cerca de Muro.
J’vais à Wall, pour la foire.
Me dirijo hacia Muro, para el mercado.
— De Wall, répondit Tristran. Je vous l’ai déjà dit.
—De Muro —dijo Tristran—. Ya te lo dije.
— Mais, je n’ai jamais parlé de Wall devant vous.
—Yo nunca mencioné Muro en su presencia —aseguró Tristran—.
Au village de Wall, les hommes s’habillaient de brun, de gris ou de noir ;
En el pueblo de Muro, los hombres vestían de marrón, gris y negro;
Celle-ci commence, comme bien des histoires ont commencé : à Wall.
La historia empezó, como muchas historias han empezado, en Muro.
— Dame ! Et ce n’est pas le seul membre de la confrérie qui suit de près ton retour à Wall.
—Sí. No es el único miembro de la cofradía interesado en que regreses a Muro.
Contrairement à ce qu’indiquait son nom, Wapping Wall n’était pas un mur, mais une rue, qu’ils traversèrent rapidement ;
Wapping Wall era una calle, no un muro, y se cruzaba en un momento;
Les garçons m’ont invité au Great Wall Szechuan House pour mes soixante-cinq ans.
Para mi sesenta y cinco aniversario, los chicos me llevaron a comer al restaurante La Gran Muralla China de Sichuan.
Nous allions au restaurant chinois Great Wall Szechuan House chaque Noël, tous les cinq.
Solíamos ir a La Gran Muralla China de Sichuan cada año por Navidades.
Billingsgate, dites-vous ? Bien, je veux que vos hommes passent au peigne fin tout le secteur à l'est de St. Paul et de Blackfriars Bridge jusqu'aux bas quartiers de London Dock et au nord du fleuve jusqu'à Christ's Hospital, London Wall et Long Alley. Celui qui me le ramènera vivant est assuré de finir ses jours dans le luxe. (Cette fois, Romany daigna se tourner vers l'assistance et promena même sur elle son regard glacial.) Mais si l'un d'entre vous le tue, son sort sera tel… (Il parut chercher une image appropriée…) qu'il ne cessera d'envier amèrement le vieux Rase-Crotte. Une rumeur parcourut la foule, tendant à considérer qu'il y avait pire mode de subsistance que de dresser le couvert et d'exécuter des danses bouffonnes, mais ceux qui étaient autour de la table - dont plusieurs qui avaient eu le privilège d'y siéger du temps où Rase-Crotte était leur chef - froncèrent les sourcils d'un air dubitatif comme s'ils se demandaient si la capture de ce fugitif valait qu'on prît un tel risque.
así que Billingsgate… muy bien, quiero que tu gente registre toda el área que hay de San Pablo y el puente, por el este, hasta los tugurios que hay sobre el muelle de Londres, y desde el norte del río hasta el Hospital de Cristo, la Muralla y Long Alley. El hombre que me lo traiga vivo pasará el resto de su existencia rodeado de lujos – Romany volvió lentamente la cabeza para mirarles a todos, y su gélida mirada paralizó a los comensales -, pero si alguien le mata, entonces su destino será tal que… – hizo una pausa como si estuviera buscando la imagen adecuada – entonces tendrá una amarga envidia del viejo Dungy. Desde los comensales se alzaron murmullos asintiendo: en efecto, había cosas peores que disponer la mesa y ejecutar danzas idiotas. Pero algunos de ellos, que habían estado sentados a esa mesa cuando Dungy era su jefe, agitaron la cabeza y fruncieron el ceño con expresión dubitativa, como pensando si la captura de ese hombre merecía tales riesgos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test