Übersetzung für "vous soulevé" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
— Vous venez de soulever Ida, constata-t-il.
Levantaste a Ida —constató.
Tu as soulevé ton derrière des coussins et en as lâché un.
Levantaste el culo de los cojines y lo soltaste.
Le personnage d’Ida était couché sur le dos, au creux de la main massive. — Vous l’avez soulevée, mais d’où ?
La figura de Ida descansaba boca arriba en la amplia palma de su mano. —La levantaste. ¿De dónde?
Si tu prends ce journal, je vais te rappeler le jour où tu as soulevé mon voile.
Si coges ese periódico, voy a hacer que te acuerdes de cuando levantaste el velo que cubría mi cara.
Il m’a dit qu’il n’avait jamais oublié votre air de stupéfaction lorsque vous avez soulevé le couvercle et que Don est sorti.
Me dijo que jamás olvidaría la cara de asombro que pusiste cuando levantaste la corteza y salió Don.
Tu l’as soulevé pour un dernier coup dans les tripes (sa mâchoire t’écorchait les poings) et as jeté ce qui restait du pedzouille par terre, es allé embrasser le « 4 » sur le front glacial de Michiko.
Lo levantaste para darle un último puñetazo en el estómago (su mandíbula te hacía polvo los nudillos), y arrojando al suelo lo que quedaba de aquel palurdo, te agachaste a besar el «4» en la fría frente de Michiko.
Une aile se soulève, retombe, se soulève de nouveau.
Un ala se levanta, cae, y se levanta nuevamente.
Je soulève mon vêtement.
Yo levanto la prenda.
Je veux que tu la soulèves.
Quiero que lo levantes.
La trappe se soulève.
La trampilla se levanta.
J’ai soulevé Clémence.
Levanté a Clémence.
Et soulève cette patte.
Y levanta esa pata.
Tu soulèves le cornet :
Levantas el cubilete:
Elle lui soulève la jambe.
Ella le levanta la pierna.
Enfin, il le soulève.
Por fin lo levanta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test