Übersetzungsbeispiele
Est-ce ce que vous souhaitez ?
¿Es eso lo que quiere?
— Ce n’est pas ce que vous souhaitez.
—Eso no es lo que quieres.
– Le souhaitez-vous ?
–¿Quieres que lo haga?
«Comme vous le souhaitez».
«Como quiera».
Souhaitez-vous que je m'en aille?
¿Quieres que me vaya?
— Que souhaitez-vous que je fasse ?
—¿Qué quieres que haga?
Vous ne souhaitez pas l'interviewer ?
¿No quiere entrevistarla?
– Que souhaitez-vous savoir ?
—¿Qué quieres saber?
— Vous souhaitez mon aide ?
-¿Quieres que te ayude?
— C’est ce que vous souhaitez ?
—¿Es eso lo que tú deseas?
« Vous souhaitez cela ? »
—¿Eso es lo que deseas?
C’est ce que vous souhaitez, non ?
Es lo que desea, ¿no?
— Plus que vous ne le souhaitez.
—Más del que deseas.
Que souhaitez-vous ?
¿Cuáles son tus deseos en el asunto?
— Et vous souhaitez qu’il arrête ?
—¿Y deseas que se detenga?
Que souhaitez-vous que nous fassions d’eux ?
¿Qué deseas hacer con ellos?
— Si vous le souhaitez.
—Si así lo deseas...
Vous souhaitez en parler ?
¿Desea hablar de ello?
Si vous le souhaitez. Mais pas ici.
Si lo desea… Pero no aquí.