Übersetzung für "vous secouez" auf spanisch
Vous secouez
Übersetzungsbeispiele
te sacudes
Secouez votre machine !
Sacuda usted sus máquinas.
— Ne lui secouez pas la tête, dit-il.
—No le sacuda la cabeza —dijo.
Secouez la cage, Grâce.
– Sacuda las jaulas, Grace.
Vous clignez des yeux et vous secouez la tête.
Parpadeas y sacudes la cabeza.
Peut-être même Suzanne… Non, ne secouez pas la tête.
Quizás incluso Suzanne… No, no sacudas la cabeza.
Mais je vous en prie, ne me secouez pas trop fort tant que la colle n’est pas bien sèche.
Pero, por favor, no me sacuda demasiado antes de que el pegamento se seque.
Elles vivent et prospèrent sur tout ce que vous répandez, laissez dégouliner, ou secouez loin de vous.
Vivirán y prosperarán con casi cualquier cosa que derrames, babees o te sacudas de encima.
—Cette roue d'avant joue. —Pas si vous ne la secouez pas. Elle ne bougeait vraiment pas ou pas au point qu'on pût appeler cela jouer. Il décréta alors:
—Esta rueda delantera se mueve mucho. —No lo crea, si no la mueve suele estarse quieta —y así era—; por lo menos, si no se la sacude no pasa nada.
Asseyez-vous, shérif, et secouez un peu le coude, dit le bonhomme à la mâchoire tordue vêtu de loques brun pâle avec un foulard noué sur le front qui s’occupe de la table, un pauvre diable basané et peu recommandable qui lui est vaguement familier.
Siéntese, sheriff, y sacuda el codo, dice el encargado de la mesa, un tipo achaparrado de mandíbula torcida, ataviado con unos andrajos pardos y un pañuelo de colores anudado en la frente, un pobre diablo moreno y de mal aspecto que le resulta vagamente familiar.
Souvent, dans une histoire de guerre véridique, il n’y a même pas de but, ou bien le but ne vous apparaît que vingt ans plus tard, pendant votre sommeil, et vous vous réveillez et vous secouez votre femme et vous commencez à lui raconter une histoire, sauf que lorsque vous arrivez à la fin vous en avez encore oublié le but.
A menudo, una auténtica historia de guerra ni siquiera tiene sentido, o no se lo encuentras hasta veinte años después, mientras duermes, y te despiertas y sacudes a tu esposa y empiezas a contarle la historia; pero resulta que cuando llegas al final has vuelto a olvidar su sentido.
Secouez-moi un peu ces radiateurs.
Agite esos calefactores.
— Je l’ai trouvé après son départ, dans l’armoire à pharmacie au-dessus du lavabo de sa chambre. Ne le secouez pas.
—Lo encontré en el botiquín de su habitación cuando ella se fue. No lo agite.
Trans-Temp n’est pas le Grand Réservoir de Héros et d’Héroïnes, et ne secouez pas la tête car il en est ainsi.
Por trigesimotercera vez, la Trans-Temp no es el Gran Cuadro Trans-Temporal de Héroes y Heroínas, y no me agite la cabeza porque no lo es.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test