Übersetzung für "vous donner des noms" auf spanisch
Vous donner des noms
Übersetzungsbeispiele
ou es-tu prêt dès maintenant à me condamner si je te trompe une nouvelle fois ? As-tu le courage de répondre ? je suis une parfaite salope, j’en conviens, mais réfléchis bien à ce que je te demande, auras-tu le courage de ne pas me juger si je te trompe — pour la première ou la énième fois, ça tu l’ignores, n’est-ce pas ? Tu ne sauras jamais si ce que je te raconte est la vérité ou si je viens de l’inventer pour me venger de toi, encore que je puisse te donner des noms et des adresses, tu pourrais vérifier si je mens ou si je dis la vérité sur mes amours depuis que je t’ai quitté, mais cela ne change rien à ce que je viens de te demander, seras-tu capable de ne plus jamais me juger ? C’est le prix à payer en mémoire de la nonne que tu as dénoncée et de la cause que tu as trahie ;
¿O desde ahora estás dispuesto a condenarme si te engaño de nuevo?, ¿te atreves a contestarme?, soy una cabrona bien hecha, de acuerdo, pero fíjate lo que te estoy preguntando, ¿vas a tener el coraje de no juzgarme si te engaño -por primera vez o la siguiente vez, eso tú no lo sabes, verdad?, tú nunca vas a saber si lo que te confieso es cierto o si lo acabo de inventar para vengarme de ti, aunque yo puedo darte nombres y direcciones, puedes averiguar si te miento o te digo la verdad sobre mis amores desde que te dejé, pero eso no cambia en nada lo que te acabo de pedir, ¿ya no me volverás a juzgar, nunca más?, te lo pido como retribución en nombre de la monja que delataste y la causa que traicionaste, yo te perdonaré eso, ¿me perdonarías tú a mí?, ¿eres capaz de eso?…
Il est à présent temps de lui donner un nom.
Era el momento de darle nombre.
Leur donner un nom et les ordonner en système. – Pourquoi ?
Catalogarlos y darles nombre. —¿Por qué?
Je peux vous donner aucun nom.
Tampoco puedo darle nombres.
— Je ne peux pas vous donner de noms, coupa le médecin.
- No puedo darle nombres -adelantó el médico-.
Camila aurait pu les reconnaître et lui donner des noms.
pero Camila podría reconocerlos mejor, y darles nombre.
Mais avant de les remettre au monde, ces pages, il faut les baptiser, leur donner un nom.
Pero antes de dárselas debemos darles nombre.
Il essaya de donner un nom à cette sensation qui dépassait la simple fatigue. Du découragement ?
Intentó darle nombre a la sensación. ¿Desaliento?
— S’il le fallait, je vous assure que je pourrais vous donner les noms et les dates.
—Bien, si es preciso, puedo darle nombres y fechas;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test