Übersetzungsbeispiele
Elle aurait préféré la vendre. Mais la vendre, pour Pilar, c’était comme mourir.
Prefería venderla. Pero venderla, para Pilar, sería como la muerte.
-Nous ne sommes pas obligés de vendre.
—No tenemos que venderla.
— J’ai dû la vendre.
—Tuve que venderla.
“C’est pas à moi de la vendre.”
—No es mía, no puedo venderla.
Pour les vendre ici.
Para venderlos aquí.
On va devoir vendre.
Tendremos que venderla.
— Vous êtes disposé à la vendre ?
—¿Está dispuesto a venderla?
— On pourrait les vendre…
—Podríamos venderlos.
Nous essayons de la vendre.
—Estamos intentando venderla.