Übersetzung für "vêtement en cuir" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Ils essuient leurs doigts graisseux sur leurs vêtements de cuir.
Se limpian los dedos grasientos en sus prendas de cuero.
Une sorte de vêtement en cuir était attaché à son sac.
La mochila que llevaba a la espalda tenía una prenda de cuero de algún tipo atada a ella.
Et tout son être, surtout dans son vêtement de cuir, respirait une vie allègre.
Y toda su persona, sobre todo su prenda de cuero, denotaba una vida despreocupada.
Elle abandonna ses vêtements de cuir pour revêtir un tailleur de coupe sobre.
Ève se quitó las prendas de cuero para ponerse un traje de chaqueta de corte sobrio.
La magicienne de Ghiseldorn s’était dépouillée de ses vêtements de cuir et montrait à la lueur du feu un corps souple et mince.
La bruja de Ghilseldorn se había quitado las prendas de cuero y, a la luz de la hoguera, exhibía un cuerpo delgado y flexible.
les hommes à l’abri des toits entretenaient leurs armes, aiguisaient les épées et les haches, taillaient des épieux dans du bois et réparaient des vêtements de cuir.
los soldados que se resguardaban en su interior estaban preparando sus armas, afilando espadas y hachas, partiendo estacas y remendando prendas de cuero.
— Fredrica ne vous a jamais dit qu’elle travaillait pour une maison de Chicago ou de Calumet City qui s’appelait « Monsieur Peau » - pour doubler des vêtements de cuir, par exemple ? — J’en sais rien.
—¿Mencionó Fredrica alguna vez que trabajaba para una empresa de confección de Chicago o Calumet City llamada Don Cuero, quizá forrando prendas de cuero? —No lo sé.
C’était pendant ces voyages qu’il cherchait ses victimes et se débarrassait des corps  – la camionnette marron ronronnait pendant des heures sur l’autoroute, des vêtements de cuir se balançaient sur des cintres, à l’arrière, au-dessus du sac caoutchouté contenant un cadavre.
Empleaba esos viajes para descubrir víctimas y arrojar sus cadáveres cuando ya las había utilizado; su furgoneta marrón circulaba horas y horas por la autopista, cargada de prendas de cuero terminadas que se balanceaban en los colgadores encima de la bolsa de hule que reposaba en el suelo y contenía el cadáver.
Il s’excusa et se dirigea vers les toilettes, il mit plus de temps qu’il n’est nécessaire et quand il revint je pensai qu’il avait peut-être sniffé une ligne pour affronter la pluie et les dommages prévisibles à son vêtement de cuir, et aussi le déjeuner qui l’attendait, au cours duquel serait sans doute traitée quelque affaire d’importance, mais rien de ce qu’il traitait n’en était dépourvu.
Se disculpó y fue al lavabo, tardó más de la cuenta y cuando regresó pensé que tal vez se había metido una raya para hacer frente a la lluvia y al estropicio previsto de su prenda de cuero, también al almuerzo que le aguardara, en el que se ventilaría sin duda algún asunto importante, no hay nada en lo que él intervenga que para él no lo sea.
Il s’acheta des vêtements en cuir et se fit percer les oreilles.
Se compró ropa de cuero y se perforó las orejas.
— Priscus écrit que les Huns usaient leurs vêtements de cuir jusqu’à ce qu’ils tombent en lambeaux.
—Prisco escribió que llevaban la ropa de cuero hasta que se les caía a pedazos.
Dans la vitrine de Bonwitt, les mannequins portaient des vêtements de cuir moulants et des chaînes.
En los escaparates de Bonwit había maniquíes que lucían ceñidas ropa de cuero y cadenas.
Infiniment plus légère qu’une armure en métal, infiniment plus résistante que n’importe quel vêtement en cuir.
Infinitamente más ligera que una armadura de hierro, infinitamente más resistente que cualquier ropa de cuero.
Parce qu’elle était si belle, et parce qu’elle ne faisait partie d’aucun cercle, malgré ses vêtements en cuir et sa coiffure punk.
Porque era muy guapa, pero a la vez una marginada, a pesar de la ropa de cuero y el peinado punki.
Morn enfonça les pointes de son trident dans la boue, ôta son vêtement de cuir et s’immergea dans un point d’eau peu profond.
Morn clavó las puntas del tridente en el lodo, se quitó la ropa de cuero y se sumergió en un punto donde el agua era poco profunda.
— Elle l'a avoué pendant l'interrogatoire. On a trouvé des menottes, des vêtements de cuir, des fouets et tout le bazar lors de la perquisition.
– Lo confesó en los interrogatorios. Además, encontramos esposas, ropa de cuero, látigos y toda la parafernalia durante el registro domiciliario.
Charles, petit et les jambes arquées, portait les mêmes vêtements de cuir vert que Garret, l’uniforme des forestiers au service de Martin.
Charles, bajito y de piernas arqueadas, vestía la misma ropa de cuero verde que Garret, el uniforme de los guardabosques al servicio de Martin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test