Übersetzung für "un exclure" auf spanisch
Un exclure
  • una exclusión
  • una excluye
Übersetzungsbeispiele
una exclusión
Et d’exclure les autres personnes.
Pero también enseñaban la exclusión de los demás humanos.
L’altération de votre contact avec la réalité ne doit pas vous pousser à vous en exclure... »
La alteración de su contacto con la realidad no debe empujaros a la exclusión
« M’sieur, dit-il en parlant au singulier afin d’exclure Eugène, il faut descendre, et venir à pied chez nous ;
—El resto hay que ir andando, señor; no está lejos. —Habló en singular para expresar la exclusión de Eugene.
Bien sûr, j’ai un plan plus élaboré en tête que ce projet dérisoire ; plan qui devra exclure d’office Daniel Murphy.
Por supuesto, además de su mísero plan tengo en mente otro mucho más elaborado que conlleva, por necesidad, la exclusión de Daniel Murphy.
Lorsqu’ils exigèrent d’exclure Lénine et Trotski de toute forme de coalition, le Comité central bolchevique n’eut aucun mal à rejeter cette demande.
Cuando pidieron la exclusión de Lenin y Trotsky de cualquier coalición no comportó ningún problema para el Comité Central bolchevique rechazarlo de plano.
Et la façon dont il se tient désormais à l’écart de Jim, ridiculisant son manque d’un quelconque talent utile, s’associant avec Tash ou Sandy comme pour exclure Jim ;
Y la forma en que se mantiene apartado de Jim, burlándose de su falta de habilidades útiles, aliándose con Tash o Sandy en una especie de exclusión consciente;
Nous avons dit que nous refuserions même d’y prendre part si le principe de précaution où les empreintes écologiques étaient évoqués, et nous avions de très bonnes raisons d’exclure ces concepts du débat, parce que ce n’est pas de la bonne science.
Dijimos que ni siquiera asistiríamos si hablaban de principios de precaución o de índices ecológicos, y teníamos muy buenas razones para esas exclusiones, porque esos conceptos no son verdadera ciencia.
Des stagiaires leur avaient fourni les noms de gangsters que le capitaine voulait exclure du quartier ; l’équipe d’Urarl était en train de procéder à des vérifications, comme elle avait pris l’habitude de le faire.
Varios agentes en prácticas les habían llevado nombres que sus capitanes de comisaría querían que se añadieran a las listas de exclusión, nombres que le pasó al equipo de Urarl para que los comprobaran. Cosa que ya hacían de forma automática para asegurarse de que los nombres fueran de delincuentes auténticos.
Il n’en vint plus qu’à être employé pourtant que pour les Elfes des Trois Tribus (Vanyar, Noldor et Teleri) qui partirent de Cuiviénen pour la grande marche vers l’ouest (qu’ils restèrent ou non sur les Terres du Milieu), et à exclure les Avari.
No obstante designó sólo a los Elfos de los Tres Linajes (Vanyar, Noldor y Teleri) que iniciaron la gran marcha hacia el oeste desde Cuiviénen (permanecieran o no en la Tierra Media), con exclusión de los Avari.
Il voudrait aussi que soit précisée la durée maximum de la période de protection, et… Elle s’interrompit pendant qu’Heckel pépiait une série d’exigences probablement délirantes, puis : — Il souhaiterait que soient exclus de l’accord certains intervenants qui sont actuellement dans le système, ou s’en approchent. Parmi les intervenants à exclure figureraient, de façon non exclusive, les vaisseaux de commerce suivants : la Nuit Transfigurée, la Madone des Guêpes, le Grand Silence Sous la Neige…
Desea también especificar un período máximo de duración de la protección y… —hizo una pausa mientras Heckel soltaba una serie de farragosas explicaciones— también desea discutir la exclusión del comercio de ciertas terceras partes que se encuentran actualmente en el sistema o acercándose a él. Las partes excluidas serán las siguientes, aunque podremos incluir más: Noche Transfigurada, Madonna de las Avispas, Silencio bajo la Nieve…
una excluye
– Pourquoi toujours t'exclure ?
—¿Por qué siempre te excluyes?
— Non, mais ce n’est pas cela qui peut nous permettre d’exclure la possibilité qu’il se soit quand même procuré le ruban qu’on utilisait là-bas.
–No, pero eso no excluye la posibilidad de que se hiciera con la cinta por otros medios.
Jamais. C’est pourquoi je vous demande de m’exclure du groupe de combat qui part à Belhaven.
Nunca. Por eso pido que se me excluya del grupo de luchadores que ha de ir a Belhaven.
C’est ma façon de la protéger : laisser croire à mes cousins qu’ils ont besoin de l’embobiner pour m’exclure du testament. »
Es mi manera de protegerla: dejarles creer a mis primos que tienen que camelársela para que me excluya del testamento.
Quant à la vérité des choses, il faut l’exclure dans la mesure du possible. Elle a tendance à tout compliquer.
y en la medida de lo posible excluye la verdad, porque tiende a complicar las cosas.
Et, c’est un fait, pas un seul et unique mec pour exclure sans équivoque les filles hideusement mutilées avec des factures d’hospitalisation qui chiffrent de plus en plus.
Y sí, es verdad, nadie excluye a las chicas espantosamente mutiladas y con desorbitadas facturas médicas.
les paroles de lord Kinkaid et toutes les questions de la servante sont à exclure. » Il suffisait de suivre les instructions pour découvrir le message.
excluye las palabras de lord Kinkaid y cualquier pregunta hecha por la criada». Si seguías las instrucciones, al final te encontrabas con un mensaje.
Il est futile de vous demander d’exclure de votre cerveau toutes les erreurs qui rampent, comme des vers familiers, dans ses compartiments, mais je compte sur vous pour ne pas les laisser interférer avec les opérations qui nous sont nécessaires.
Es inútil pedirte que excluyas de tu cerebro todas las falacias que se arrastran como gusanos por sus celdillas, pero espero que no los dejes estorbar nuestras operaciones indispensables.
Après avoir attrapé mon plateau et un Pepsi, je la rejoins et la trouve en train de consulter son portable, comme pour mieux s’exclure des conversations alentour.
Después de agarrar mi charola y una Pepsi, voy hacia la mesa y tomo asiento. Charlie está mirando su teléfono, se excluye de la conversación circundante.
Comme il l’avait supposé, la théorie des jeux n’avait pas d’application dans le domaine des échecs, qui excluent d’entrée la notion même de hasard et tendent à exclure le facteur humain, avec tout ce qu’il implique d’impondérable.
Como había supuesto, la teoría de los juegos no se aplica al ajedrez, ya que el ajedrez excluye el azar y casi elimina el imprevisible factor humano.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test