Übersetzung für "tu t'es battu" auf spanisch
Tu t'es battu
Übersetzungsbeispiele
tu peleaste
— Tu t’es battu pour elle ?
—¿Te peleaste con alguien por ella?
— Maman, tu t’es battue ?
—Mamá, ¿te peleaste con otra aspirante?
« Vous vous êtes battu avec votre femme ? » a plaisanté Rebecca.
—¿Te peleaste con tu mujer? —se burló Rebecca.
Tu t’es battu contre le cheminot qui me courait après.
Te peleaste con aquel ferroviario que me seguía.
— Tu n’avais jamais pratiqué le shajadpa mais tu t’es quand même battu avec lui pour la fille.
—Tú nunca habías luchado así antes, pero peleaste con él por la chica.
— Pas tout. À la fin, tu t’es battue pour moi, lui rappela-t-il avec un sourire en coin.
—No todo. Al final peleaste por mí. —Su sonrisa parecía ser una mueca—.
C’est comme ce garçon… Comment s’appelle-t-il ? Celui avec qui tu t’es battu au spectacle de Noël.
Es como ese niño. ¿Cómo se llama? Con el que te peleaste en el desfile de Navidad.
— Ah, mais on dirait pourtant que vous vous êtes battu, récemment, souligna l’évêque en désignant sa cicatrice.
—¡Ah!, pero se diría que anoche te peleaste un poco —observó De’Unnero mientras señalaba la costra.
Que tu t’es battue avec le roi Bob Herbert le jour de la Saint-Crespin… » Cinq secondes.
Que peleaste junto al rey Bob Herbert el Día de San Crispín. Cinco segundos.
Vous l’avez fait entrer dans la collection d’un riche pétrolier arabe, comme ceux avec lesquels vous vous êtes battu devant le Global ?
¿La has vendido a algún magnate del petróleo como aquellos árabes con los que te peleaste en la puerta del Hotel Global?
— Pourquoi t’es-tu battu pour eux ?
—¿Por qué luchaste por ellos?
Tu t’es toujours battue pour cela.
luchaste por eso.
– Et toi, pourquoi tu t’es battu ?
—Y tú, ¿por qué luchaste?
… Tes-tu battu ou t’es-tu enfui ?
«… ¿luchaste o corriste?»
— Tu t’es battu aux côtés d’son père.
Luchaste con su padre.
— C’est vrai, tu t’es battu pour ça.
—Sí, luchaste para ganártelo.
— Tu t’es battu vaillamment contre les harpies.
Luchaste valerosamente contra las arpías.
Je sais que tu t’es battu jusqu’à ton dernier souffle.
Sé que luchaste hasta el fin.
« Et toi aussi tu t’es battu dans cette guerre ? — Je suppose.
¿Luchaste en esa guerra? –Eso creo.
Tu t’es donc battu pour l’Afghanistan… et tu as perdu.
Así que luchaste por Afganistán... y perdiste.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test