Übersetzung für "travaille en bureau" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
 Je suis vraiment faite pour le travail de bureau.
—Estoy hecha para el trabajo de oficina.
A Madrid, c'était du travail de bureau, sans plus.
En Madrid tenía un trabajo de oficina, nada más.
« Je n’avais pas envie d’un travail de bureau, dit Kate.
—No quería un trabajo de oficina.
En attendant l’accouchement, je suis affectée au travail de bureau.
Yo hago trabajo de oficina de momento.
Je suis sacrément faite pour le travail de bureau
¡Estoy condenadamente bien hecha para el trabajo de oficina!
– Est-ce que tu sais faire un travail de bureau ?
—¿Sabes hacer algún trabajo de oficina?
C’est moins du travail de bureau que du harcèlement à domicile.
No se trata tanto de trabajo de oficina como de tarea a domicilio.
On demande jeune fille pour travail de bureau et tenue des registres.
Se necesita chica para trabajo de oficina y almacén.
— Quatre-vingts pour cent du service actif consistent en travail de bureau.
—El noventa por ciento del servicio activo es trabajo de oficina.
— La plupart du temps, c’est aussi ennuyeux que n’importe quel travail de bureau.
—La mayor parte de los días era tan aburrido como un trabajo de oficina.
— Cela vous paraît indispensable de travailler au bureau ?
—¿Le parece indispensable trabajar en la oficina?
Il faut ajouter que je n’avais pas grand appétit pour le travail de bureau ;
Hay que añadir que mis ganas de trabajar en una oficina no eran grandes;
Après quoi, il tenta de travailler au bureau de poste de sa petite ville mais cela ne dura pas longtemps.
Después del bachillerato empezó a trabajar en la oficina de Correos local, pero no conservó el empleo mucho tiempo.
Que vous étiez en plein travail au bureau à l’heure ou, en réalité, vous essuyiez votre rasoir à côté d’un cadavre qui refroidissait.
Pues que estabas matándote a trabajar en la oficina cuando en realidad a esas horas estabas limpiando tu navaja junto a un cadáver todavía caliente.
« Madame, lui dis-je, je vais travailler au bureau de Max Monroy. De votre fils, madame... » Je sais. « Qui vous l’a dit ? »
—Señora —le dije—, voy a trabajar en la oficina de Max Monroy. De su hijo, señora… Ya lo sé. —¿Quién se lo dijo?
Quand Pearl Harbor avait été bombardé, il se spécialisait en langues et en histoire orientales. Il aurait donc été naturel qu’il soit affecté à un travail de bureau dans les renseignements.
Se especializó en historia y en lenguas orientales cuando bombardearon Pearl Harbor, y, por lo tanto, valía para trabajar en las oficinas de los servicios de inteligencia.
Eilis lui expliqua que c’était un cursus sur deux ans et que, si elle le réussissait, elle serait comptable diplômée et pourrait décrocher un travail de bureau.
Eilis le dijo que era un curso de dos años, y que cuando acabara tendría el título de contable, podría trabajar en una oficina y dejar la planta de ventas.
Les après-midi ou les soirs où il resterait travailler au bureau, une fois réparés les dégâts de l’incendie, à des moments comme ça il mettrait sur l’électrophone une série de disques de sa chanteuse favorite.
Las tardes o noches que se quedara a trabajar en la oficina, ya rehabilitada de los estragos del incendio, en momentos como este pondría en la disquera una serie de discos de su cantante favorita.
Son travail de bureau, pensa-t-elle.
Trabajo de la oficina, pensó ella.
Je l’ai appris par Grimes, qui travaille au bureau du directeur.
Me lo ha contado Grimes, el que trabaja en la oficina del alcaide.
— Je travaille au bureau de presse du Département d’État. Un stage d’été. »
Trabajo en la oficina de prensa del Departamento de Estado durante el verano.
Je l’emportais quand j’allais travailler au bureau de Du Mont.
Me llevé el trabajo a la oficina de Du Mont.
Tu aimes donc tant que ça ton travail au Bureau des décès ? » Il rit.
¿Tanto te gusta tu trabajo en la Oficina de Muertes? Él se echó a reír.
On disait même qu’il y avait du travail au bureau technique chargé de l’entretien de la Voie.
Incluso había rumores acerca de trabajos en la oficina técnica de mantenimiento del Camino.
— Après notre séparation, elle a fait des études de droit et elle travaille au bureau du procureur.
—Se licenció en derecho y ahora trabaja en la oficina del fiscal del distrito.
Les secondes passaient, je décidai de paraître cultivé, dans l'espoir d'obtenir un travail de bureau.
Transcurrieron unos segundos y decidí sonar educado, con la esperanza de conseguir trabajo en la oficina.
Je veux qu’elle démissionne de son travail au bureau d’American Express pour devenir la mère de tes enfants. »
Quiero que deje su trabajo en la oficina de American Express para que se convierta en la madre de tus hijos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test