Übersetzung für "te passer" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Vous voulez passer ?
¿Quieres pasarte por aquí?
Tu veux passer après ?
¿Quieres pasarte después?
« Aurais-tu la gentillesse de passer au 32 ? » Ed s'était pincé.
«¿Tendrías la amabilidad de pasarte por el 32?».
– Tu aurais pu passer… C’est qu’on s’inquiète, nous !
—Habrías podido pasarte... Estábamos preocupados, ¿sabes?
« Tu peux passer ? », lui demanda-t-elle.
—¿Puedes pasarte por casa? —preguntó.
 Tu veux passer ta vie au pieu ?
—¿Quieres pasarte la vida en la cama?
– Tu devrais passer à mon bureau un de ces jours.
—Algún día tienes que pasarte por mi despacho.
Euh, on est ravis que tu aies pu passer.
Humm, nos encanta que hayas podido pasarte.
Passer tes jours à percer la nuit ?
¿Pasarte la vida perforando durante la noche?
 Tu peux passer après le travail ?
—¿Puedes pasarte después del trabajo?
Les saisons vont passer, revenir.
Las estaciones pasan.
Ils se font passer pour leurs gardes du corps.
Pasan por guardaespaldas.
On voit aussi passer des cyclistes.
Pasan también ciclistas.
Les passer au tamis de Venise.
Se pasan por un tamiz de Venecia.
In the worlds that pass above,
en los mundos que pasan sobre nosotros.
On en voit passer ici de temps en temps.
Pasan por aquí de vez en cuando.
Je regarde les voitures passer sur Sunset.
Miro los coches que pasan por Sunset.
Ces choses-là ne sont pas censées se passer.
Se supone que este tipo de cosas no nos pasan a nosotros.
Il est certain qu’elle n’est pas de ces femmes à passer inaperçues.
Nos consta que no es una de esas mujeres que pasan desapercibidas.
“J’en vois passer quelquefois, en effet.
—En efecto, a veces pasan algunas por mis manos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test