Übersetzung für "tache sur" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
et ne rien tacher !
¡Y no manchar nada!
Mais juste assez pour ne pas tacher ce vaisseau.
Pero no tanto como para manchar la nave.
de la page, elle n’en sera pas tachée,
De arriba abajo, y no la manchará,
Ces trucs-là vont fondre et tacher tes vêtements.
Esto se derretirá y te manchará la ropa.
Je ne veux pas tacher le livre de Traian.
No quiero manchar el libro de Traian.
— Attention qu’elle ne tache pas le châle, qui est tout neuf.
—No vaya a manchar el chal que es nuevecito.
Attention, tu vas me tacher avec ta sale peinture...
Cuidado, me vas a manchar con tu sucia pintura.
Allez-vous tacher votre propre kamma avec ma mort, heeya ?
¿Quieres manchar tu kamma con mi muerte, heeya?
— Pour tacher ma robe et recevoir des coups, non, Philotis.
—Para manchar mi túnica y recibir golpes, no, Filotis.
Josselin de Trambassac ne supportait pas qu’il puisse être taché.
Josselin de Trambassac no soportaba que se pudiera manchar.
Par terre, des taches, des taches, combien de taches ?
Por el suelo, manchas, manchas, ¿cuántas manchas?
— C’est quoi, cette tache, papy ? — Quelle tache ?
—¿Qué es esa mancha? —¿Qué mancha?
Il y avait des taches dessus… des taches de sang ?
Tenía manchas… ¿manchas de sangre?
Les taches de rouille étaient des taches de sang.
Las manchas de orín eran manchas de sangre.
Il y avait une tache au milieu, une tache brune.
Había una mancha en el centro, una mancha marrón.
Rien qu'une tache, oui, une seule tache, mais...
Sólo una mancha, sí, una única mancha, pero…
– Et cette tache, qu’est-ce que c’est ?
—Y esa mancha, ¿de qué es?
« Qu’est-ce que c’est que ces taches ?
—¿Qué son estas manchas?
« Les taches, qu’est-ce que c’est ?
—¿Qué son las manchas?
Certaines taches étaient d’elle.
Algunas de las manchas eran de ella.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test