Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Je suis désolé, dit-il. Je suis vraiment désolé, Succube.
—Lo siento —dijo—. Succubus, lo siento mucho.
Elle l’appelait, les bras tendus vers lui. « Succube !
Le gritó con los brazos abiertos. —¡Succubus!
Sa voix ne laissait percer aucun regret. Succube acquiesça ;
No había disculpas en su voz. Succubus asintió;
Piégée au fond de son esprit, Sondra se mit à insulter Succube.
Atrapada dentro, Sondra clamaba contra Succubus.
Succube le sentait. « Non », murmura Sondra, pour elle-même. Non, pas maintenant.
Succubus lo sentía. —No —se susurró a sí misma—. No, ahora no.
ajouta-t-elle, abaissant les barrières qui retenaient Succube.
Dame un minuto —dijo, y bajó las barreras que recluían a Succubus.
Tout ce qu’il verra, c’est l'image que Succube a créée pour lui.
Lo único que jamás verá es la fantasía que Succubus construye para él.
Personne ne savait, ou ne se préoccupait de savoir, que Succube deviendrait inéluctablement Sondra, que son corps vieillissait beaucoup trop rapidement, ni que Sondra détestait Succube.
Nadie sabía ni a nadie le importaba que Succubus acabara por transformarse en Sondra, que su cuerpo envejeciera con demasiada rapidez, que Sondra odiara a Succubus.
— Pas en réalité. La succube n’a pas de chair.
–No, en realidad no estaba. El súcubo no es de carne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test