Übersetzung für "sous les feuilles" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
« Se pourrait-il qu’ils soient tous cachés sous cette feuille-là ?
—¿Estarán todos debajo de las hojas?
Des jassiklas végétaient sous les feuilles caoutchouteuses.
Debajo de las hojas correosas crecían los jasildasos.
D’autres pointèrent le nez de derrière des arbres et de sous des feuilles.
Otros asomaron la cabeza, entre los árboles y debajo de las hojas;
Un morceau de tissu qui dépassait sous les feuilles du pommier.
Un trozo de tela sobresaliendo de debajo de las hojas del manzano.
Un orgue de Barbarie, tel un rossignol lascif, vocalise sous des feuilles mouillées.
Un organillo sonaba como un ruiseñor obsceno debajo de las hojas mojadas.
Jacob poussa le petit corps sous des feuilles avant d’aider Clara à se hisser dans la pièce.
Jacob ocultó el pequeño cuerpo debajo de algunas hojas antes de ayudar a Clara a subir.
Sous les feuilles du « dossier », il découvrit la photocopie de la page 47 de son roman, Le Noir de l’été, où il était question, paraît-il, de ce Torstel.
Debajo de las hojas del «dossier» encontró la fotocopia de la página 47 de su novela, La negrura del verano, donde, por lo visto, salía el tal Torstel.
De la cheminée d’arrivée, qui s’ouvrait au centre de la forêt, tombaient des engins de toutes tailles qui suivaient les pistes de retour pour gagner un abri sous les feuilles, comme des bêtes au repos après la course.
De la chimenea de llegada, que se abría en el centro del bosque, caían aparatos de todos los tamaños que seguían las pistas de retorno, para conseguir un refugio debajo de las hojas, como animales en reposo después de la carrera.
Il savait comment il était arrivé là – il lança un regard noir de terreur sourde au tout petit point dans le ciel en qui l’œil de la mémoire reconnaissait un aigle – et il ferait mieux de trouver un moyen plus terrestre d’en sortir à moins de vouloir passer le mois à venir caché sous une feuille de melon.
Om sabía cómo había llegado allí —contempló con un sordo terror aquel puntito en el cielo que el ojo de la memoria sabía era un águila— y más valía que fuera encontrando una salida de carácter más terrestre a menos que quisiera pasar el próximo mes escondiéndose debajo de las hojas de un melón.
On distingue une silhouette sombre sous les feuilles.
Hay una forma oscura bajo las hojas.
Il lui avait donné la becquée sous ces feuilles violettes dans le noir.
Se los dio a comer uno a uno bajo aquellas hojas violetas en lo negro.
Elle sentait que sous les feuilles il y avait autre chose, que ce qui avait été elle était devenu autre chose.
Notaba que bajo las hojas había otra cosa, que lo que había sido se había convertido en otra cosa.
Mais, au lieu de ça, il s’est mis à tourner en rond sans arrêt sous les feuilles.
Sin embargo, lo que hizo fue dar vueltas y más vueltas bajo las hojas.
Ni l’un ni l’autre n’avaient oublié le château et les morts sous les feuilles.
Ambos recordaban el palacio y los muertos que yacían bajo las hojas.
soldats en marche, et de nouveau la route solitaire et blanche sous les feuilles.
los soldados que pasaban, y de nuevo, bajo las hojas, el camino solitario y blanco.
C’est alors qu’il aperçut sous les feuilles deux petites fesses noires.
Entonces fue cuando percibió dos pequeñas nalgas negras bajo las hojas.
— Vous êtes mous, dit-elle, mous comme des limaces sous des feuilles mortes.
Eres blando —le dice serenamente—, blando como las babosas bajo las hojas caídas.
— Les êtres humains cachent des choses sous les feuilles : J’ai marché sur l’une de ces choses.
—Los humanos ocultan cosas bajo las hojas. Yo tropecé con una de esas cosas y me mordió la pata.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test