Übersetzung für "sont fades" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
elle trouva que c’était fade.
Ella los encontró insípidos.
Pour nourritures fades.
Por una insípida comida...
mais beige est un mot fade.
pero beige es una palabra insípida.
De ton fade vin de mûres
Tu insípido vino de moras
Muet, obscur et fade, je ne suis pas pour eux.
Mudo, oscuro e insípido, no existo para ellos.
Le thé arriva, fade et tiède.
Llegó el té, insípido y frío.
L’eau était fade, presque tiède.
El agua era insípida y casi tibia.
— Je l’ai trouvé un peu fade. Il était délicieux !
—Lo he encontrado insípido y blando. ¡Era delicioso!
J'étais un épanouissement fade en instance perpétuelle d'abolition.
Yo era un florecimiento insípido en perpetua abolición.
Le tabac américain était un peu fade, en fin de compte.
El tabaco americano era demasiado suave, pensó.
Tous jugèrent la suavité de son regard aussi fade qu’affectée ;
A todos los demás compañeros les parecieron inexpresivos y afectados sus suaves ojos;
Il y avait parfois, à l’institut, des chansons qui sortaient des murs, mais elles étaient rares et fades ;
A veces salían canciones de las paredes del Instituto, pero eran muy suaves y sin alma;
À côté de lui se trouvait Denjax Teppler, un homme plus jeune aux traits fades, mais confiants.
A su lado estaba Denjax Teppler, un hombre joven, con rasgos suaves pero que inspiraban confianza.
Elle finit par devenir vide, fade, sans aucun caractère, un parfum pour ceux qui ne savent pas lequel choisir.
Termina por estar vacío, suave hasta el punto de no tener carácter: un sabor para quien no sabe qué escoger.
Les saveurs allaient être fades par rapport à la norme à l’extérieur du PsiNet, mais elle avait si faim qu’elle aurait pu manger un petit mammifère.
Los sabores podrían ser suaves para los estándares fuera del PsyNet, pero en este momento, ella podría comerse un pequeño mamífero.
Le gâteau était plutôt fade, et la jeune femme le trouva décevant… jusqu’à ce qu’elle morde dans le milieu, qui se révéla d’une incroyable douceur modulée par des arômes acidulés.
El pastel le pareció insulso y decepcionante hasta que llegó al centro, un estallido de dulzor atenuado por sabores tanto ácidos como suaves.
Même les jours de grand soleil, il y régnait une pénombre douce comme la poussière du temps, parfumée, eût-on dit, d’un parfum un peu fade, mais savoureux pour celui qui l’avait connu depuis toujours.
Hasta en los días de mucho sol reinaba en ella una penumbra suave como el polvo del tiempo, perfumada, se hubiera dicho, con un perfume un poco desabrido, pero perceptible para quien lo conocía desde siempre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test