Übersetzung für "sonner une cloche" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Pourquoi tu as fait sonner cette cloche ?
Ya veo… ¿Por qué hiciste sonar esa campana?
Philip alla sonner la cloche.
Philip se fue a hacer sonar la campana.
Bosmans entendait sonner la cloche d’une église.
Bosmans oía sonar la campana de una iglesia.
Je croyais que vous ne veniez que pour sonner les cloches.
Tenía entendido que solo venía a la ciudad para hacer sonar las campanas.
Il s’avança vers le chœur et fit sonner la cloche.
Entonces subió al coro e hizo sonar la campana.
Je fis sonner la cloche mais ce fut en vain : Jean ne parut pas.
Hice sonar la campana, pero fue en vano: Jean no compareció.
Il fallait me suspendre à la corde de tout mon poids pour faire sonner la cloche.
Tuve que colgarme con todo mi peso de la cuerda para hacer sonar las campanas.
C’était le père Luis, qui avait fait sonner sa cloche en signe de protestation.
Era el mismo padre Luis que había hecho sonar la campana como protesta.
Un tramway apparut soudain, et fit sonner sa cloche pour dégager la voie.
Un tranvía se acercó, haciendo sonar la campana para ahuyentar a los hombres de la vía.
Tu n’as plus envie de faire sonner la cloche, a dit Baba un soir.
—Ya nunca quieres hacer sonar la campana —me dijo baba una noche.
Il est allé sonner une cloche.
Salió para tocar las campanas.
— Pour sonner les cloches de Shoredan.
—Para tocar las campanas de Shoredan.
Il l’avait fait venir pour sonner les cloches, point final.
La había llevado a tocar las campanas y eso era todo.
Sonner les cloches doit produire le même effet. 
Me imagino que tocar las campanas es lo mismo.
Il était tout content, il se mit à sonner une cloche.
Estaba muy contento, se puso a tocar una campana.
Il est devenu sourd à sonner les cloches. Il n’est pas muet.
Se quedó sordo de tocar las campanas, pero no es mudo.
“Tu aurais dû faire sonner la cloche”, elle dit à Esteban.
«Debiste tocar la campana» le dice a Esteban.
— Peut-être devrais-tu faire sonner la cloche, Claudia.
—Creo que deberías tocar la campana, Claudia.
Et, de l’infirmerie où je me réveillais, j’entendais sonner la cloche pour les autres.
Y, desde la enfermería, en donde me despertaba, oía tocar la campana para los otros.
— Bon… eh bien on va pouvoir sonner la cloche
– Bueno… ahora ya podemos tocar la campana para llamar a todos a cenar…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test