Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
À l’autre bout de la ligne, un téléphone sonnait, sonnait.
Y al otro lado de la línea, el aparato sonaba y sonaba.
Et le téléphone sonnait, sonnait, sonnait. Il décrocha le combiné, le dos tourné au mur. « Salut, D.
El teléfono sonaba, el teléfono sonaba, el teléfono sonaba. Lo atendió dando la espalda al cuadro. Hola, D.
Je sentis dans l’escalier que ça sonnait vraiment mal.
En la escalera noté que no me había sonado bien.
Cet enfant en avait fait autant et avait dormi pendant qu’on sonnait l’alarme.
A aquel niño le había ocurrido lo mismo. Estaba durmiendo cuando había sonado la alarma.
À la fin ça sonnait un peu comme une question et, si c’est le cas, ça m’étonne un peu.
Al final me ha sonado un poco a pregunta, y si es así, me sorprende.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test