Übersetzung für "si rusé" auf spanisch
Si rusé
Übersetzungsbeispiele
Si rusé et si faux, qu’on ne trouverait pas son pareil dans la Bible !
Tan astuto y tan falso que no hallarías un tipo parecido en la Biblia.
C’est une lutte à mort, contre un ennemi si rusé qu’il nous a même caché qu’il nous fait la guerre. — La fait-il ?
Ésta es una lucha hasta el final, contra un enemigo tan astuto que incluso nos oculta el hecho de que está guerreando. —¿Lo está haciendo?
A quoi bon que les chasseurs de rats nous offrent cinquante sous si les rats sont si rusés ?
¿Qué sentido tiene que los cazadores de ratas nos ofrezcan cincuenta centavos por cola si las ratas son tan astutas?
— Oui, fit Yerli : C’est étonnant qu’il puisse être à la fois si rusé et si stupide.
Yerli asintió con la cabeza. –Es asombroso que un hombre pueda ser a la vez tan astuto y tan estúpido.
— Non, non ! (Il assena un grand coup dans le dos du capitaine, qui fit un écart.) Elric n’est pas si rusé que cela !
– ¡Ah, no! ¡No! – Yyrkoon golpeó con fuerza a su lugarteniente en la espalda y el hombre se encogió, apartándose de él-. Elric no es tan astuto.
Il était si flatteur, si empressé, si rusé pour plaire, que le visage de la jeune fille avait, en l’apercevant, cet air de contentement qui dit le plaisir de l’âme.
Era tan zalamero, tan solícito, tan astuto para gustar, que, al verlo, a la joven se le pintaba en la cara esa satisfacción que proclama la dicha del alma.
Comment ces gens n’auraient-ils pas pris au sérieux leur religion, avec ses menaces d’un enfer inévitable, avec Satan si rusé et si acharné à infliger des tourments, et la population du paradis si réduite ?
¿Cómo podía esta gente no tomarse en serio su religión, la amenaza de un infierno ineludible, con un Satán tan astuto e implacable en sus tormentos y una población celestial exigua?
Les yeux blancs tournèrent leur regard aveugle vers Khardan, le visage ridé se fit si rusé et sournois que Khardan aurait juré que les yeux aveugles le dévisageaient.
Los ojos lechosos del mendigo volvieron su invidente mirada hacia Khardan. Su arrugado rostro adquirió de pronto una expresión tan astuta y maliciosa que el califa habría jurado que aquellos ojos lo estaban examinando minuciosamente.
Il en fut stupéfié et son cœur se gonfla d’envie de haine. Son langage et son esprit étaient si rusés, sa volonté si forte et si bien cachée qu’avant trois ans il partagea les conseils les plus secrets du Roi, car sa langue était toujours enduite du miel de la flatterie et il savait beaucoup de choses qui n’avaient pas encore été révélées aux Humains.
pero en lo íntimo del corazón la envidia y el odio le crecieron todavía más. Sin embargo, tan astuto era de mente y de palabra, tan firmes sus propósitos ocultos, que antes de que hubieran pasado tres días ya compartía con el rey designios secretos; pues tenía siempre en la lengua palabras dulces como la miel, y conocía muchas cosas que aún no habían sido reveladas a los Hombres.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test