Übersetzung für "se sont enfuis à" auf spanisch
Se sont enfuis à
  • huyó a
  • voló a
  • voló hacia
  • huido a
Übersetzungsbeispiele
huyó a
— Comment s’est-il enfui ?
—¿Y sobre cómo huyó?
Pourquoi vous êtes-vous enfui ?
¿Por qué huyó usted?
Qui s’est enfui avec toi ?
¿Quién huyó contigo?
— Il s’est enfui, parce qu’il avait peur.
Huyó porque tenía miedo.
Mais il s’est enfui, il a disparu.
pero huyó, ha desaparecido.
Il s’était enfui en criant.
Y huyó dando gritos.
Il l’a pris, quand il s’est enfui ?
¿Se lo llevó cuando huyó?
J'en déduis donc qu'il s'était déjà enfui.
Por eso deduzco que huyó antes.
— Pourquoi s’est-il enfui à votre approche ?
—¿Por qué huyó cuando llegó usted?
Tu représentes ceux qui se sont enfuis.
Representas a la gente que huyó.
voló a
Il l’a aidé à s’échapper en faisant exploser l’un des murs du Magisterium, et il s’est enfui avec lui.
El Maestro Joseph lo ayudó a escapar; voló por los aires uno de los muros del Magisterium y se llevó a Constantine consigo.
Il avait signé le formulaire d’adhésion au Parti, puis il s’était enfui à Léningrad, et s’était terré chez sa sœur.
Firmó el impreso de afiliación al Partido y luego voló a Leningrado y se refugió en la casa de su hermana.
Une chouette quitta son perchoir et vola lentement dans son sillage, espérant que le cheval ferait s’enfuir un lapin ou un écureuil des fourrés.
Un búho abandonó su rama y voló lentamente por encima y por detrás de él, con la esperanza de que el caballo espantara a una ardilla o a un conejo y lo hiciera salir de entre los matorrales.
Il leva son paralyseur et faucha un gnome gris qui tentait de s’enfuir. Rhombur chargea et son bouclier dévia de justesse une fléchette à haute rapidité.
Después, utilizó el garrote para apartar de su camino a todos los hombrecillos grises que encontraba. Cuando Rhombur cargó como una locomotora, un dardo voló hacia su cabeza, pero el escudo lo rechazó.
Plusieurs choses se produisirent alors : Tom tourna les talons pour s’enfuir, un filet métallique lâché depuis un portique lui tomba dessus, et il s’affala par terre.
Varias cosas sucedieron, y todas a la vez. Tom se volvió para echar a correr y, desde una torreta por encima de sus cabezas, voló y le cayó encima una fina red metálica que lo tiró al suelo.
Le temps qu’il entende les branches se briser, les rochers voler à travers les arbres, il sut qu’il était trop tard pour agripper Marion et s’enfuir, un rocher gros comme son pick-up Ford tomba sur sa maison en bois comme si la fin du monde était arrivée, et elle céda, meubles, murs, rien ne pouvait empêcher ce fragment de montagne d’éventrer le plancher, de projeter vers l’extérieur le mur de façade en emportant la porte et les fenêtres, d’être légèrement ralenti en dévastant les parterres de fleurs, puis de rouler sur un terrain horizontal jusqu’au bassin où il acheva son trajet.
Cuando oyó crujir las ramas y volar las rocas entre los árboles, Otis comprendió que era demasiado tarde para coger a Marion y salir de allí. Una roca del tamaño de su furgoneta Ford entró en la casa como si fuera el fin del mundo, y la estructura de madera reventó a la vez que los muebles y las paredes, incapaz de contener el fragmento de montaña que aplastó el suelo, voló la fachada, arrancó la puerta y las ventanas, perdió un poco de velocidad al pasar entre los arriates de flores abriendo surcos en la tierra y rodó hasta el estanque de Otis, donde concluyó su viaje.
L’homme a laissé des traces, mais on ne sait pas s’il a trouvé quelque chose ou pas… Mais s’il savait où se trouvait ce qu’il cherchait, il l’a très certainement pris et s’est enfui, alors Manolo dit que ça n’a pas beaucoup de sens de continuer à chercher et je suis d’accord avec lui… Quant à la personne qui a emporté la chose, le plus probable c’est que ce soit l’assassin, évidemment, car sinon qui diable ça pourrait être ?… Ça semble éliminer la possibilité d’un règlement de comptes lié au passé et ramène tout au vol… On espère maintenant que ce foutu portable qu’on m’a volé servira à localiser le type… Mais je ne crois pas qu’il soit assez con pour l’utiliser.
El hombre dejó huellas, pero no se sabe si encontró algo o no… Pero si sabía dónde estaba lo que buscaba, pues casi seguro lo agarró y voló, así que dice Manolo que no tiene mucho sentido seguir buscando, y yo pienso igual… Y ese alguien que se llevó algo lo más probable es que sea el asesino, claro, porque si no, ¿quién coño iba a ser?… Esto parece que descarta un pase de cuentas por cosas del pasado y enfoca todo en el robo… Ahora la esperanza es que el celular de mierda ese que me robaron sirva para localizar al tipo… Aunque no creo que sea tan comemierda y se ponga a estar usándolo, digo yo.
huido a
— Je me suis enfui !
—¡Pero yo he huido!
Je ne me serais pas enfui.
Yo no habría huido.
Pourquoi ne s’était-il pas enfui ?
¿Por qué no había huido?
Pourquoi s’était-il enfui ?
¿Por qué habría huido?
— Ils se sont tous enfuis… 
—Porque han huido todos y...
Il ne s’était pas enfui.
El muchacho no había huido.
— Est-ce qu’il se serait enfui ?
–¿Será posible que haya huido?
– Voilà ! Pourquoi se sont-ils enfuis ?
—Esto es. ¿Por qué han huido?
Il s’était même enfui à la fin.
y porque, al final, había huido.
Ses parents s’étaient enfuis.
Sus padres habían huido.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test