Übersetzung für "se réfléchir" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Elle commence à réfléchir sur elle-même.
Empieza a reflejarse en sí misma.
Je fis de mon mieux pour ne pas réfléchir, craignant que mon expression ne trahisse mes pensées.
Me esforzaba por reprimir mis pensamientos, temerosa de que pudieran reflejarse en mi rostro.
Le souffle secoua son fauteuil, fut réfléchi et se brisa contre la paroi opposée.
El estallido sacudió el asiento y a su ocupante, para reflejarse y reverberar en las distantes paredes.
Si la lumière devait émettre un bruit en se réfléchissant sur une fenêtre au loin, ce serait « clink !».
Si la luz hiciese un ruido al reflejarse en una ventana a lo lejos, haría ¡chispa!
Le soleil, réfléchi par la neige, l’éblouissait et il dut fermer à moitié les yeux pour regarder les silhouettes aux couleurs éclatantes dévaler en sa direction.
El sol le deslumbraba al reflejarse en la nieve, y Rudolph miraba con párpados entornados las figuras vestidas de brillantes colores que se deslizaban por la pendiente del monte.
Dès que le bouclier se forme à l'intérieur de l'enveloppe, les neutrons du noyau commencent à se réfléchir dans la masse d'uranium et tout se dissout dans une réaction en chaîne.
En el momento en que la capa protectora se forma dentro de la cámara, los neutrones de la parte central comienzan a reflejarse en la masa de uranio y todo desaparece en la reacción en cadena.
Mais le plus merveilleux était qu’il y eût là, debout sur le dos rond de la planète, entre ce linge aimanté et ces étoiles, une conscience d’homme dans laquelle cette pluie pût se réfléchir comme dans un miroir.
Pero lo auténticamente maravilloso era que allí, erguida sobre la redonda espalda del planeta, entre el lienzo magnético y las estrellas, había una conciencia de hombre en la que aquella lluvia podía reflejarse como en un espejo.
Comme les deux femmes descendaient l’allée, Anne Meredith sortit en courant de la maison et les rattrapa. « Je viens de réfléchir, déclara-t-elle, le visage pâle et l’air résolu. — À quoi, ma chérie ?
Cuando caminaba por el sendero, Anne Meredith salió corriendo de la casa y se unió a ellas. —He estado recapacitando —dijo. En su pálida cara parecía reflejarse una resolución extraña en ella. —¿De veras?
La lumière semble se réfléchir à un angle curieux sur leur iris – effet visible, peut-être, d’informations qui, étant entrées dans le cerveau à l’oblique, ressortent avec une inclinaison correspondante.
La luz parece reflejarse en un ángulo raro de sus iris; el efecto visible, seguramente, de una información que, tras haber entrado en el cerebro de forma oblicua, sale del ojo con una inclinación equivalente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test