Übersetzung für "se frissonner" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
J’ai recommencé à frissonner.
Empecé a temblar de nuevo.
Madeleine commence à frissonner.
Madeleine empieza a temblar.
Yevchenko parut frissonner.
Yevchenko pareció temblar un poco más.
— Il nous fait frissonner… et il rit!
—¡Nos hace temblar… y se ríe!
Pour frissonner dans le gel éternel
para temblar donde el frío es eterno
— Et ta beauté me fait frissonner.
—Y tu belleza me hace temblar.
À son contact, elle se met à frissonner.
Con el contacto, ella se echa a temblar.
demanda-t-il, la voyant frissonner.
—preguntó al verla temblar.
Antoine eut un nouveau frisson.
Antoine volvió a temblar.
L’air avait des frissons.
El aire tenía temblores.
Il réprima un frisson.
Reprimió un temblor.
Ses frissons diminuèrent peu à peu.
Sus temblores se atenuaron.
Son tremblement le faisait frissonner.
El temblor de Pegeen le animaba.
Un léger frisson m’agita.
Un ligero temblor me agitó.
« Je l’ai touché… » » Et elle avait de grands frissons
»“—Lo he tocado…”. »Tenía grandes temblores
Les frissons lui provoquaient des tremblements.
Los escalofríos le provocaban temblores.
Je n’avais pas besoin de l’interroger sur la cause de ce frisson.
No tuve que preguntarle la causa del temblor.
Un frisson le parcourut comme une fièvre.
El temblor le sacudió como una fiebre.
De grands frissons le parcouraient ;
Grandes temblores sacudían su cuerpo;
C’est maintenant lui qui frissonne.
Ahora le corresponde a él estremecerse.
Antoine n’avait pas été le seul à frissonner.
Antoine había sido el único en estremecerse.
Le vent la faisait frissonner.
El viento le hizo estremecerse.
Cette pensée la fit frissonner.
El pensamiento la hizo estremecerse.
Vornan sembla frissonner.
Vornan pareció estremecerse.
Violet essaya de ne pas frissonner.
Violet intentó no estremecerse.
Atticus la vit frissonner.
Atticus la vio estremecerse.
Le souvenir l’en faisait frissonner.
El recuerdo le hizo estremecerse.
Parfois je la sentais frissonner.
A ratos la sentía estremecerse.
Un léger frisson la traversa de nouveau.
Y volvió a estremecerse ligeramente.
UN FRISSON ET UN PRESSENTIMENT
UN ESTREMECIMIENTO Y UN PRESENTIMIENTO
Elle eut un frisson et chuchota :
Ella tuvo un estremecimiento y murmuró:
Les frissons l’envahissaient.
Los estremecimientos lo invadieron.
Le baron eut un frisson ;
El Barón tuvo un estremecimiento;
il se met à frissonner de froid.
tiene un estremecimiento de frío.
J’eus un frisson d’horreur ;
Sentí un estremecimiento de horror;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test