Übersetzung für "se baisser jusqu'à" auf spanisch
Se baisser jusqu'à
Übersetzungsbeispiele
Elle dut se courber un peu pour recevoir le baiser.
Ella tuvo que inclinarse un poco para recibir el beso.
Ils les obligent à baisser la tête et à se pencher en avant.
Los obligan a bajar cabeza, a inclinarse.
Il voulut se baisser pour le ramasser, mais arrêta son mouvement.
Empezó a inclinarse para recogerlo, pero no tardó en detenerse.
Il entendit Sirus se baisser et ramasser la médaille.
Oyó a Sirus inclinarse y recoger la medalla.
Minka sembla se baisser pour ramasser quelque chose sur le tapis.
Minka pareció inclinarse para recoger algo en la alfombra.
Il parla à voix basse et Leonard dut se baisser pour entendre.
Su voz sonaba sofocada y Leonard tuvo que inclinarse para oírle.
Elle était beaucoup plus grande que Pallas et elle dut se pencher pour regarder dans ses yeux baissés.
Era mucho más alta que Pallas y tuvo que inclinarse para mirar sus ojos bajos.
Il hésita – Joanna se demanda pourquoi – avant d’y poser un baiser.
Él titubeó un instante (Joanna se preguntó por qué), antes de inclinarse y tocarla con los labios, brevemente.
Les chambres du troisième étage étaient mansardées et, dans le milieu de la pièce, on était obligé de se baisser.
Las habitaciones del tercer piso estaban bajo el tejado, y a mitad de la pieza había que inclinarse.
Malgré ses bottes qui la grandissaient un peu, il devait encore se baisser pour l’embrasser.
Las botas hacían crecer a Clary, pero aun así él tuvo que inclinarse para besarla.
agacharse para
Certains devaient se baisser pour avancer dans la coursive.
Algunos de ellos tenían que agacharse en el pasillo.
Il pourrait se baisser pour les ramasser ;
Podría agacharse y recogerlos;
— Il vient de se baisser de nouveau.
—Acaba de agacharse otra vez.
à présent, il devait se baisser.
en ese momento lo sobrepasaba y tuvo que agacharse.
Elle commença à se baisser pour s’installer.
Empezó a agacharse para ocuparlo.
Brida dut se baisser pour entrer.
Brida tuvo que agacharse para entrar.
L’homoncule n’eut que le temps de se baisser.
El homúnculo tuvo el tiempo justo de agacharse.
Le plafond était si bas qu’elle dut se baisser.
El techo era tan bajo que tuvo que agacharse.
Non, ils étaient trop saouls pour se baisser sans tomber.
No, estaban demasiado borrachos como para agacharse sin caerse.
Le père de Griffin, qui n’était pas un géant, avait dû se baisser pour entrer.
Su padre, que no era un gigante, tuvo que agacharse cuando entró.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test