Übersetzung für "route escarpée" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Le chariot ne me paraissait pas nécessaire. Les sacoches de selle convenaient très bien pour nos provisions et, sur des routes escarpées et sinueuses, nous irions plus vite à cheval. C’est ce que j’expliquai à Tiron au moment du départ. Il secoua la tête et me montra du doigt les gros nuages gris qui couronnaient le sommet des montagnes.
El carro se me antojaba innecesario. Las alforjas bastaban para llevar las provisiones. y la marcha por aquellos caminos empinados y ventosos sería más rápida a caballo. Cuando aquella mañana nos pusimos en marcha, se lo dije a Tirón, pero éste negó con la cabeza y señaló los nubarrones grises que coronaban las montañas.
On leur fit remonter le grand ravin d’Orfalch Echor, coupé par les sept portes, et on les mena devant Ecthelion de la Source, le capitaine de la grande porte qui fermait cette route escarpée. Là, Tuor rejeta son manteau et les armes qu’il portait depuis Vinyamar prouvèrent qu’il était vraiment envoyé par Ulmo.
Fueron conducidos entonces por el poderoso desfiladero de Orfalch Echor, cerrado por siete puertas, y llevados ante Ecthelion de la Fuente, el guardián de la gran puerta al final del camino empinado, y allí Tuor dejó caer la capa, y por las armas que llevaba de Vinyamar reconocieron que era en verdad el enviado de Ulmo.
De toute façon, sa voiture n’arriverait pas à gravir la route escarpée du karst.
Además, le habría resultado imposible subir con su coche por la empinada carretera hasta el Carso.
Des camions à l’arrière triangulaire se traînaient bruyamment entre des routes escarpées et de curieuses tours effilées.
Unos camiones con remolque circulaban ruidosamente por las empinadas carreteras, entre unas curiosas torres terminadas en punta.
Nous abordâmes la longue route escarpée qui serpentait à travers les vignobles, encore parsemés des vestiges du grand tremblement de terre qui avait épargné la chaîne de Kyrenia – mais il avait traversé Bellapaix en grondant comme un train express, ébranlant même l’abbaye.
Tomamos por la larga y empinada carretera hacia el este, entrando en los viñedos y saliendo de ellos todavía salpicados con los restos aplastados del gran terremoto que tan piadosamente pasó de largo ante la cordillera de Kirenia, aunque en cambio pasó a través de Bellapaix con el rugido de un tren expreso, conmoviendo incluso la abadía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test