Übersetzung für "rougeur" auf spanisch
Rougeur
Übersetzungsbeispiele
enrojecimiento
— Avec la rougeur des yeux, dit Thrall
—Con el enrojecimiento de los ojos.
Mais une légère rougeur la trahit.
Pero un leve enrojecimiento la traiciona.
Elle n’eut rien. Pas de toux, pas de fièvre, pas la moindre rougeur sur la peau.
No tuvo nada, ni tos, ni fiebre, ni el menor enrojecimiento de la piel.
Elle craignait de me chagriner, elle me faisait des aveux interrompus par de subites rougeurs ;
Ella temía apesadumbrarme, me hacía confesiones interrumpidas por súbitos enrojecimientos;
Les lèvres détendues, l’incarnat clair, sans rougeur, les mains posées sur les genoux.
Los labios relajados, la tez clara, sin enrojecimientos, las manos apoyadas en el regazo.
Cet essoufflement, cette rougeur progressive du visage… Une nouvelle crise, déjà ? Où était Jacques ?
Este jadeo, este enrojecimiento progresivo del rostro… ¿Otra nueva crisis ya? ¿Dónde estaba Jacques?
Si jamais vous remarquiez la moindre rougeur ou la moindre trace d’infection, n’hésitez pas à venir me revoir immédiatement.
Si aparece inflamación o enrojecimiento, por favor, no vacile y regrese.
Sur cette pâleur tranchait la rougeur du nez, due à un rhume, le rhume chronique des Barcelonais.
Con esta palidez contrastaba el enrojecimiento de la nariz, debido a un resfriado, el resfriado crónico de los barceloneses.
Malgré le teint rubicond de Mycroft, je crus voir une rougeur soudaine envahir ses traits.
A pesar del tono rubicundo de la piel de Mycroft, detecté que sus rasgos se veían recorridos por un súbito enrojecimiento.
Les rougeurs se sont effacées.
La rojez desapareció.
Pleins de collines et de rougeurs.
Llenos de lomas y de rojeces.
Les rougeurs qui lui marquaient le visage le trahissaient.
La rojez de su rostro lo delataba.
Une sensation de rougeur monta sur mon visage.
Tuve en la cara una sensación de rojez.
Avec un peu de chance, ça atténuera la rougeur.
Quizá la rojez se marchará.
Une légère rougeur colora son visage.
Una leve rojez le tino el rostro.
On apercevait aussi des dartres et des rougeurs malsaines.
Se observaban también herpes y rojeces malsanas.
La rougeur de son visage disparut et son rictus devint un sourire.
Su rojez desapareció, y su refunfuñar se convirtió en una sonrisa.
Le lac s’était teinté de rougeurs qui s'éteindraient dans un instant.
El lago se había tintado de rojeces, que se extinguirían un instante después.
Une rougeur cramoisie irritée a parcouru la surface de la bulle qu’était la petite fuvmud.
Una rojez irritada sobrevoló la pompita del fóvim.
La rougeur du couchant envahit le véhicule.
El color rojo del poniente inundó el vehículo.
Une rougeur mauvaise couvrait son visage meurtri jusqu'à son cou.
Un vivo color rojo se extendía por su rostro magullado y su cuello.
La rougeur de sa langue attestait de la violence de ses efforts.
El fuerte color rojo de su lengua atestiguaba cuan violentos eran sus esfuerzos.
La rougeur avait disparu de ma joue gauche, mais c’était encore un peu enflé.
El color rojo había desaparecido de la mejilla izquierda, pero aún estaba hinchada.
« Les eaux enchantées se consumaient en une immobile et terrifiante rougeur », cita Pitt.
–Las encantadas aguas bullían, tiñéndose de un espantoso color rojo recordó Pitt.
Lorsque son visage perdit enfin un peu de sa rougeur, il s’adressa à l’archéologue d’un ton calme et froid.
Cuando su rostro perdió por fin el color rojo, habló en un tono de respeto.
je vis sa face couverte de la même rougeur sombre remarquée hier sur celle de mon père.
Su rostro mostraba el mismo color rojo oscuro que tenía el de mi padre cuando se sintió indispuesto.
Puis il remarqua la rougeur qui lui montait aux joues et chercha à se calmer en inspirant à fond.
Entonces vio que un color rojo vivo subía a las mejillas de la joven y trató de calmarse.
Dans la rougeur de brique qui envahit le visage de l’officier, la cicatrice formait une traînée livide.
Sobre el color rojo ladrillo que tino el rostro del oficial, la cicatriz destacaba como una línea pálida.
La première surprise passée, une rougeur se mit à danser sur les taches pigmentaires blanches.
Después del primer asombro, un color rojo empezó a cubrir las manchas blancas de la pigmentación.
Mais, lorsqu’il se retourna, une vive rougeur le colorait.
Pero cuando se volvió, estaba encarnado.
Une rougeur subite envahit les joues blafardes d’Amy Carnaby : — Je...
Una mancha encarnada se extendió de pronto por las pálidas mejillas de la señorita Carnaby. —No...
Une pâleur mortelle succéda sur le visage de Caderousse à la rougeur qui s’en était d’abord emparée.
Una mortal palidez sucedió en el rostro de Caderousse, al vivo encarnado que se había apoderado antes de él;
De sa rougeur, il ne lui restait plus qu'une seule tache cramoisie au-dessus de l'oeil gauche.
De su anterior sonrojo quedaba una única mancha encarnada sobre el ojo izquierdo. Parecía una llaga.
La peau de mon front a partout des marbrures rubescentes, j’ai une méchante éruption sur les ailes du nez et même mes joues affichent une rougeur pas ragoûtante.
Tengo la piel de la frente marcada de manchas encarnadas y hay una fuerte erupción en las aletas de la nariz, e incluso en mis mejillas está apareciendo un rubor antiestético.
Elle aime, l’infortunée! se dit Mme Derville. Elle comprit toutes les apparences singulières de sa maladie. Elle la vit parler à Julien. La pâleur succédait à la rougeur la plus vive.
-¡Desgraciada!- se dijo ¡Ama! La vio que hablaba con Julián y observó que, a la palidez más cadavérica, sucedía con brusquedad en su rostro el encarnado más vivo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test